"Трумэн Капоте. Музы слышны (Отчет о гастролях "Порги и Бесс" в Ленинграде) " - читать интересную книгу автора"Порги и Бесс"?
Мисс Лидия откинулась на спинку стула, с выражением "меня не проведешь". - Это оттого, что вы, - сказала она, улыбнувшись мисс Райан, - не даете ему паспорта. Подали десерт - ванильное мороженое, совершенно замечательное. Позади нас мисс Тигпен говорила жениху: - Эрл, лапочка, я бы на твоем месте к нему не прикасалась. А вдруг оно непастеризованное? Через проход миссис Гершвин сообщила мисс Путнэм: - Я так понимаю, они ее всю отправляют в Калифорнию. В Беверли-Хиллз она по тридцать пять долларов за фунт. Последовал кофе, а за ним - перебранка. Джексон с дружками оккупировали один из столов и раздали карты для партии в тонк. Тут двое здоровяков из министерства, Саша и Игорь, взяли картежников в вилку и, стараясь говорить твердо, сообщили, что "азартные игры" в Советском Союзе запрещены. - Друг, - сказал один из игроков, - кто говорит об азартных играх? Надо же чем-то заняться. Не дают нам раскинуть картишки с друзьями - мы жжем стога. - Нельзя, - настаивал Саша. - Противозаконно. Мужчины бросили карты, и Джексон, засовывая колоду в футляр, сказал: - Мухосранск. Местожительство для мертвяков. Ставка - ноль целых ноль десятых. Так ребятам в Нью-Йорке и передай. - Они несчастливы. Мы сожалеем, - сказала мисс Лидия. - Но надо помнить о наших ресторанных работниках. - Изящным жестом короткопалой руки она взглядом, которые ковыляли по проходу с тоннами грязных тарелок. - Вы понимаете. Будет плохо, если они увидят, что законы не осуществляются. - Она собрала оставшиеся яблоки и сунула их в матерчатую сумку. - А теперь, - весело произнесла она, - мы идем спать. Распутываем моток дневных забот. Утром 21 декабря "Голубой экспресс" находился от Ленинграда в сутках езды - то есть на расстоянии дня и ночи, которые, по мере вползания поезда в глубь России, все меньше различались между собой. Уж очень слабо разделяло их солнце, серый призрак, подымавшийся в десять утра, а в три возвращавшийся к себе в могилу. В недолговечные дневные промежутки перед нами по-прежнему расстилалась зима во всей своей непробиваемой суровости: ветки берез, ломавшиеся под тяжестью снега; бревенчатые избы, без единой живой души, увешанные сосульками, тяжеленными, как слоновые бивни; как-то раз - деревенское кладбище, бедные деревянные кресты, согнутые от ветра, почти погребенные в снегу. Но там и сям на опустелых полях виднелись стога сена - знак, что даже эта суровая земля когда-нибудь, далекой весной, снова зазеленеет. Среди пассажиров маятник эмоций уравновесился на точке нирваны между отъездными нервами и приездным волнением. Длившееся и длившееся вневременное "нигде" воспринималось как вечное, подобно ветру, опрокидывавшему на поезд все новые и новые снежные вихри. В конце концов отпустило даже Уотсона. - Ну вот, - говорил он, зажигая сигарету почти не дрожавшими пальцами, - похоже, нервы я заарканил. Тверп дремала в коридоре - розовое брюшко кверху, лапы набок. В купе " 6, которое к этому моменту превратилось в вавилон незастеленных постелей, |
|
|