"Орсон Скотт Кард. Королева Язу ("Сказание о Мастере Элвине")" - читать интересную книгу автора - Ее тут нет. И ты сам все время так говоришь.
- Младшее поколение должно быть лучше предыдущего. - Значит, ты никуда не годный учитель. Я уж вон сколько лет учусь у тебя творить, а всего-то и научился, что свечки гасить да вызывать трещины на камне. - У тебя хорошо получается и получалось бы еще лучше - надо только мозги прикладывать. - Я и прикладываю, аж башка трещит. - Мне, пожалуй, следовало сказать не "мозги", а "сердце". Дело не в том, чтобы создать свечку, камень или цепи, как в данном случае, - а в том, чтобы заставить их сделать то, что нужно тебе. - Я ни разу не видел, чтоб ты велел железу погнуться или сухому дереву дать ростки, но они тебя слушаются. - Да, может статься, ты не видел этого и не слышал, однако я это делаю. Просто вещи откликаются не на слова, а на план в моем сердце. - По мне, это все равно что желания загадывать. - Тебе так кажется, потому что ты пока еще сам не научился это делать. - Я ж говорю, учитель из тебя никудышный. - Из Пегги тоже - стоит послушать, как ты говоришь. - Разница в том, что я могу говорить правильно, когда она рядом. А вмятину на жестянке выправить не могу, хоть есть ты рядом, хоть нет. - Мог бы, если бы постарался. - Я хочу сесть на этот пароход, - сказал Артур Стюарт. - Даже если он перевозит рабов? - Если мы останемся на берегу, он их все равно повезет. - Давай, Творец, поехали. Будешь ухаживать за этими несчастными, пока их не доставят обратно в ад. Элвин счел насмешку раздражающей, но в общем оправданной. - Ну что ж, - сказал он. - Мелкие блага кажутся большими, когда у тебя ничего больше нет. - Тогда иди за билетами. Скоро он отплывет, и нам в это время желательно быть на борту, правильно? Смесь небрежности и настойчивости в тоне Артура не понравилась Элвину. - Уж не задумал ли ты освободить этих бедолаг в пути, а? Они тут же попрыгают за борт, а плавать никто из них не умеет, готов поспорить - так что это было бы самым обыкновенным убийством. - Ничего я такого не задумывал. - Обещай, что не станешь освобождать их. - Я и пальцем не шевельну, чтобы им помочь. Когда надо, я умею ожесточать свое сердце - не хуже, чем ты. - Надеюсь, ты понимаешь, что такие вот слова не доставляют мне удовольствия. Особенно потому, что я их не заслуживаю, как ты тоже должен понимать. - Ты хочешь сказать, что не надо ожесточать свое сердце, чтобы видеть такие вещи и ничего не делать? - Если бы я и правда мог ожесточить свое сердце, я стал бы хуже, зато счастливее. И Элвин направился к будке, где сидел казначей "Королевы Язу". Себе он взял дешевый билет до самой Нуэва-Барселоны, а за Артура заплатил как за |
|
|