"Орсон Скотт Кард. Из лучших побуждений" - читать интересную книгу авторапоказались женщине его слова? Видимо, забавными, потому что она засмеялась.
- Знаете, вы просто сокровище, - сказала она. - Чем вы занимаетесь? - Бывший профессор литературы в Принстоне. - И как вам удается жить здесь, а работать там? Наверное, она пропустила слово "бывший" мимо ушей. Хирам пожал плечами. - Я там больше не работаю. Как я уже сказал, я - бывший профессор. Когда ввели телевизионное обучение, мой рейтинг оказался слишком низким, меня сочли нетелегеничным. - Такова участь многих, - задумчиво отозвалась женщина. Слушая Хирама, она улыбалась и сочувственно кивала. - До чего же я скучаю по старым добрым временам, когда люди с внешностью Дэвида Бринкли* [Дэвид Бринкли (1920-2003) - американский журналист, ставший впоследствии телепублицистом и ведущим аналитических программ. Активно работал до середины 90-х гг. прошлого века.]спокойно вели выпуски новостей. - Вы помните Бринкли? - оживился Хирам. - Вообще-то нет, - продолжая улыбаться, призналась она. - Но мама часто о нем говорила. Хирам оценивающе взглянул на женщину и понял, почему та не подошла для экрана - нос у нее был слегка курносый. Но у нее был приятный голос, очень миловидное лицо и красивая фигура. Женщина прикоснулась к его бедру. - Что ты делаешь этим вечером? - спросила она, переходя на "ты". - Буду пытаться не смотреть телевизор, - поморщился Хирам. - Серьезно? И что у тебя показывают? - Так мы - родственные души! - радостно взвизгнула женщина. - У меня тоже Сара Уинн! Хирам попытался улыбнуться. - Может, поднимемся к тебе? - предложила женщина. То был сигнал тревоги. Ее рука уже скользнула вверх... И это предложение подняться к нему... Что за сим последует - догадаться нетрудно. Секс. - Нет, - пробормотал Хирам. - Почему? Хирам вспомнил: единственный способ избавиться от телевизора - это доказать, что он больше не одинок. Налаживание сексуальной жизни (которую еще надо начать) - медленный, но верный путь к тому, чтобы заставить "Белл Телевижн" изменить свои идиотские представления о нем. - Ладно, пошли, - согласился Хирам, и они покинули "Друзей семьи". Очутившись в его квартире, женщина сразу сбросила туфли, сняла кофточку и уселась на старомодный диван перед телевизором. - О, сколько у тебя книг, - восхищенно протянула она. - Так ты и в самом деле профессор? - Да, - коротко ответил Хирам. У него появилось смутное ощущение, что следующий шаг в их отношениях должен сделать он. Но Хирам совершенно не представлял - каким образом. Свою первую и единственную попытку вступить в интимные отношения он предпринял в тринадцатилетнем возрасте. Или ему тогда уже стукнуло четырнадцать? Девчонка, с которой он встречался, была на год или на два старше его и к |
|
|