"Орсон Скотт Кард. Фарфоровая саламандра" - читать интересную книгу автора

Орсон Скотт Кард

Фарфоровая саламандра

Перевод И. Иванова


Обитатели этой страны называли ее Прекрасной - и были правы. Прекрасная
Страна лежала на самом краю большого континента, за которым простирался
океан - такой громадный, что лишь немногие отваживались его пересечь. За
пределами Прекрасной Страны вздымалась Высокая Гора; ее не напрасно так
назвали, ибо лишь отчаянные смельчаки рисковали подниматься на ее вершину. И
хотя жизнь Прекрасных Людей, как называли себя жители Прекрасной Страны,
текла вдали от остального мира, то была замечательная жизнь.
Конечно, не все жители райского уголка были богаты, и счастливы тоже
были не все. Но со стороны жизнь в Прекрасной Стране казалась такой
замечательной, словно бедности там вовсе не существовало, а страдания
длились очень недолго.
Только не для Кирен.
Вся жизнь Кирен состояла из страданий. И пусть она жила в богатом доме,
полном слуг, и могла получить все, что пожелает, она была глубоко несчастна.
Наверное, вы знаете, что слова благословения и проклятия обладают магической
силой; правда, они не всегда сбываются, а иногда сбываются совсем не так,
как было задумано. Проклятие, которое бросили Кирен, сбылось.
В ту пору, когда ее прокляли, Кирен еще не успела совершить ни одного
дурного поступка, ибо только-только появилась на свет и была невинна, как
любой новорожденный младенец. Однако у матери девочки было слабое здоровье,
и роды проходили мучительно. Их усугубил страх. Девочку сумели спасти, но
мать ее умерла. Отец Кирен так сильно любил свою жену, что когда ему
сообщили печальную весть и показали дочку, он громко закричал:
- Это из-за тебя она умерла! Это ты ее погубила! Так будь же ты слаба и
беспомощна - пока не лишишься того, кого полюбишь так же сильно, как я любил
твою мать!
То было ужасное проклятие. Услышав его, кормилица залилась слезами, а
лекари поспешили зажать обезумевшему отцу рот, чтобы он больше не произнес
ни одного страшного слова.
Проклятие сбылось. Конечно, в младенчестве и раннем детстве Кирен ее
отец миллион раз раскаивался в содеянном, но был не в силах что-либо
изменить. К счастью, проклятие не обрушилось на Кирен всей мощью. Девочка
кое-как научилась ходить. Она даже могла стоять, но очень недолго. Однако
большую часть времени Кирен сидела или лежала. Она была настолько слаба, что
руки и ноги почти не слушались ее. Кирен могла пару раз поднести ложку ко
рту, но потом уставала, и слугам приходилось ее кормить. Ей даже не всегда
хватало сил, чтобы прожевать пищу.
Всякий раз, когда отец видел страдания дочери, ему хотелось плакать, и
часто он безутешно рыдал. Иногда он даже подумывал о самоубийстве, чтобы тем
искупить свою вину. Но потом удерживался, зная, что его уход из жизни лишь
прибавит Кирен страданий.
Когда чувство вины становилось невыносимым, отец клал в большой
заплечный мешок фрукты Прекрасной Страны и хитроумные поделки ее жителей,