"Джерина Кэрол. Граф из Техаса " - читать интересную книгу автора

- Я так сразу и догадался. Было бы просто кощунством оставить такую
богатую, плодородную землю без использования. У вас здесь, должно быть,
довольно хороший скот. Кстати, почему я его еще не видел?
- Если под скотом вы имеете в виду коров, то у нас их просто нет.
- Вы хотите сказать, что не разводите коров в этих краях?
- Только совсем немного. Местные фермеры содержат одну-две коровы для
молока. Но вообще-то здесь никогда не было так много коров, чтобы образовать
настоящее стадо.
Прескотт просто не смог скрыть своего удивления.
- Вы смеетесь надо мной. Это с такой-то травой? И кого же вы здесь
разводите, если не коров?
Изящным жестом Люсинда указала на большую белую массу, движущуюся
вдали. Прескотт прищурился, стараясь разглядеть, что это такое. Стадо
двигалось медленной ленивой волной, то поднимаясь на склон холма, то
опускаясь вниз.
Прескотту стало совсем не по себе, когда он различил движущихся вдали
животных.
- Овцы? - воскликнул он с презрением. - О Всевышний, так вы разводите
здесь овец?
- Да, но то, что вы видите, - это не все стадо, - сказала она.
Уловив нотки разочарования и безнадежности в голосе своего кузена,
Люсинда очень захотела убедить молодого графа, что он еще не окончательно
разорен, а наоборот, в некотором смысле даже богат.
- Это только малая часть стада. Остальное разделено между вашими
арендаторами.
- Маленькое стадо, большое стадо - какая разница, какого оно размера. Я
не овцевод. Черт побери, Люсинда, я погонщик крупного скота, как мой отец и
как мой дед, в конце концов. Коровы, волы, племенные быки - вот что приносит
прибыль. Но выращивая этих зловонных овечек можно выручить деньги только для
того, чтобы мирно умереть с голоду. Черт побери, я был бы во сто крат
счастливее, даже если бы вы разводили здесь одних лошадей.
- У нас есть и лошади, - сказала она.
- Неужели? - с насмешкой спросил он.
- Конечно.
- Ну, спасибо, Господи, хоть за это, - пробормотал он. - Так где же
они?
- В конюшне.
- Все стадо? - не смог удержаться от вопроса Прескотт, хотя с самого
начала знал, что ничего утешительного ему в ответ не услышать.
- Ну, если по-вашему пять лошадей могут составить целое...
- Так у вас только пять лошадей, - простонал он.
- Нам, вернее, вам и не понадобится больше пяти, - сказала она почти с
негодованием. - Прекрасная пегая - для прогулок верхом, два одинаковых серых
жеребца - для экипажа и две кобылы - для подводы. Вообще-то, если хотите
знать, у нас есть даже семь лошадей.
- Так даже семь, хм?
- Да, если считать двух пони.
- Пони, - повторил он.
- Да.
- Только маленькие дети ездят верхом на пони, Люсинда. Посмотрите на