"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

взгляд. - Не обращайте на него внимания. Я недавно купила эту книгу, он
попросил ее у меня и забыл. Но с кем не бывает? Отличная погода для
тенниса. Готовы разбить нас наголову, Хью?
Фрэнк пришел в еще больший восторг. Хью подошел к столу за своей
ракеткой. Вынимая ее из футляра, он так резко дернул его, что комнату
наполнил звон струн.
- Скажите-ка, - резко проговорил он, поворачиваясь к Фрэнку. - Вы
всегда добиваетесь того, чего хотите? Фрэнк усмехнулся:
- Да, почти всегда.
- Как вам это удается? Я спрашиваю чисто из академического интереса.
- Я пускаю в ход природное обаяние, старина. К чему отрицать, что я
наделен природным обаянием? Но я все расскажу вам. Впервые я испробовал
свое обаяние еще ребенком. Когда оно оказывалось бессильным, я ложился на
пол и колотил ногами до тех пор, пока не добивался того, чего хотел. Я был
упрямей других и поэтому всегда настаивал на своем. Теперь, когда я достиг
более зрелых лет, техника несколько изменилась, стала, знаете ли, тоньше,
но принцип остался прежним.
- Понятно. Вас никогда не пороли?
- Бывало. Но тогда я бушевал еще сильнее, и они сдавались. Как вам
нравится мой метод?
- Меня от него тошнит, - сказал Хью.
- Чепуха! К чему притворяться? - Фрэнк усмехнулся. - Просто вы
недостаточно умны, чтобы им воспользоваться. Вы из тех, кто любит
спокойную жизнь. Вы готовы на все, что угодно, лишь бы избежать волнений и
неприятностей. А я люблю неприятности и волнения, я упиваюсь ими. Я и
сейчас настойчивее других и по-прежнему неизменно добиваюсь своего. Не
правда ли, просто? Как сказал бы Ник... - Его глаза сузились. - Кстати,
где Ник? Почему он не вышел к чаю?
На вопрос ответила Бренда:
- Он не смог, Фрэнк. К нему пришел офицер полиции, он сейчас в
кабинете Ника.
Порыв теплого ветра всколыхнул листву в саду. Не будь Хью слишком
занят своими мыслями, он бы заметил, что Фрэнк слегка вскинул брови.
- Офицер полиции, старушка? - переспросил он. - Ах! Наверное, это по
поводу автомобильной аварии, в которую попал Ник?
- Не думаю.
- Почему не думаешь, старушка?
- Потому что я видела визитную карточку, когда Мария принесла ее, -
ответила Бренда. - Это суперинтендент отдела уголовного розыска.
Китти Бэнкрофт широко раскрыла глаза:
- Ты не ошиблась, Бренда? Как замечательно! Ты имеешь в виду, что он
из Скотленд-Ярда? Я всегда думала, что это место существует только в
книгах. Настоящий сыщик под твоей крышей! Ведь это не менее интересно, чем
Санта-Клаус, Гитлер или кто-то в этом роде. Ты уверена?
- Я знаю лишь то, что видела.
- Но что ему нужно? - Китти издала легкий смешок. - Ведь не приехал
же он разыскивать здесь кого-нибудь?
- Чепуха! Кого ему здесь разыскивать? - холодно спросил Фрэнк. -
Должно быть, у тебя нечиста совесть, моя девочка. Вероятно, он пришел по
поводу подоходного налога или другого вздора. Во всяком случае Ник сумеет