"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу авторасказал, что, услышав, как на корт идут люди, спрятался за деревом и стал
ждать. (Верно.) Я наблюдал за игрой, пока не разразилась гроза. (Верно.) Затем - я все же не утка - укрылся в гараже и сидел там, пока не перестал дождь. (Более чем верно.) Я понял, что пары разделились, услышал, что Дорранс собирается сходить к миссис Бэнкрофт и вернуться той же тропинкой. (Верно.) Я терпеливо ждал в гараже и через несколько минут услышал, что он возвращается.., один. (Верно.) Этот поросенок тогда что-то насвистывал, - добавил Чендлер. - Больше он уже не насвистывал. Ах, совсем забыл: верно. Чендлер замолчал. Слушателей поразила ненависть, звучавшая в его голосе. К тому же он обладал даром оживлять и делать зримым то, о чем рассказывал, повышая или понижая голос, делая жесты рукой. Они уже не были в театре. Они сидели в гараже и слышали посвистывание Фрэнка. - Я сказал, что в окно гаража видел, как он остановился. (Верно.) Я сказал, что видел, как он идет к деревьям, окружавшим корт. (Верно.) Я сказал, что видел, как он входит туда.., один. (Неверно.) Вся сцена предстала перед ними с ужасающей зримостью. - Но если вы видели, как он входит туда, - сказала Бренда, - вы должны были видеть, кто его убил. - Вы забываете, что его убил я. - "Артур Чендлер - убийца". Это верно или неверно? - Ах, и об этом вы пока не должны меня спрашивать. Но, видите ли, именно это больше всего и беспокоит полицию. И обеспечивает мою безопасность. Во всем этом я признался Хедли. Я сказал, что должен был убить этого малого, а по здравом размышлении, полагаю, и убил. Основная В его рассказе чувствовался явный наигрыш. Хью был уверен в этом; рассказ Чендлера попахивал алым плащом. Однако он не мог решить, что разыгрывает Чендлер: виновность или невиновность. - И что случилось потом? - спросил Хью. - После того, как Дорранс пошел на корт.., не один? - Извините. Здесь история заканчивается. - Для нас, но не для полиции? - Для всех. Мысль Хью усиленно работала, во всяком случае, он пытался заставить ее работать. - Здесь целая дюжина загадок, - сказал он. - И самая (лавная из них - почему вы так жаждете, чтобы вас арестовали? - Не догадываетесь? - Нет. Разве что... - Разве что? - Разве что вы невиновны и располагаете массой доказательств, которые на суде снимут с вас малейшее подозрение. - Хью немного помолчал. - Возможно, вы полагаете, что известность, которую принесет вам суд по обвинению в убийстве, тем более в "чудесном" убийстве, обеспечит вам положение, к которому вы стремитесь. - Он снова помолчал. - Возможно, вы и правы, но предупреждаю: вы рискуете, чертовски рискуете. Послышалось чье-то свистящее дыхание. Похоже, он попал в самую точку, подумал Хью, однако Чендлер даже не шелохнулся. - А вы не так просты, - усмехнулся Чендлер. - Разве не более |
|
|