"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

- Опять-таки это как посмотреть. Только между нами: возможно, убил, а
возможно, и нет. Во всяком случае, им придется это доказать, для чего
потребуются определенные усилия. - Он снова заговорил серьезно:
- Послушайте. Наверняка у меня не будет другой возможности поговорить
с вами до того, как меня заберут в полицию. А это может случиться в любую
минуту, что приведет босса в еще большую ярость, а мне доставит еще
большее удовольствие...
- Но вы, кажется, хотите, чтобы вас арестовали.
- Хочу. Впрочем, позвольте мне договорить. Я должен предупредить вас
обоих: ради вашей же пользы откажитесь от дурацкой версии, что мисс Уайт
не оставляла этих следов, и забудьте о прекрасной фантазии, будто я надел
ее туфли на руки и прошелся в них по корту. Это было бы неблагодарностью
по отношению к вашему ангелу-хранителю и источником серьезных неудобств
для меня.
- Согласен. Что дальше? Чендлер по-волчьи осклабился:
- Эта история могла бы причинить мне массу хлопот. Я мог бы пройтись
на руках. Мне пришлось отрицать это. И я отрицал. Не досаждайте своему
ангелу-хранителю лишними вопросами - вот все, о чем я прошу. Не важно, что
я делал там с фотоаппаратом, не важно, почему стащил посуду, и сколько
времени провел там, и что мне известно.
Хью прервал его:
- Но все это очень важные вопросы. Чендлер колебался.
- Я сообщу вам, что я собираюсь делать, - наконец решился он. - Я
сообщу вам то же, что сказал Хедли, ни больше ни меньше. Но поскольку я
вижу в вас союзников... - Он остановился. Его покрасневшие глаза сузились.
- Кстати, я знаю, что это не вы сочинили историю про мое хождение на руках.
- Нет. Ее сочинил джентльмен по имени доктор Яш. Глаза Чендлера
сощурились еще больше.
- Янг? Янг? Тот старый калека, да? Хозяин дома? Что-то вроде опекуна
Дорранса? Да, я слышал о нем. Так эта блестящая идея принадлежит ему, да?
- Да. Но веревку он пытался затянуть не на вашей шее. Тогда он вел
другую игру.
Чендлер, казалось, затрясся от еле сдерживаемого смеха:
- Внутриполитическую, как я понимаю? Благослови вас Господь, дети
мои. Но как ваш союзник, я сделаю кое-что получше. Я расскажу вам...
- Случайно, не правду? - предположила Бренда ласковым голосом. - Не
думаю, что мы сумеем сейчас установить ее.
- Почему же? Я по пунктам приведу вам показания, которые я дал Хедли.
И после каждого на манер газетных опросников, в которых, например, дается
слово "Горгонцола" и приводятся возможные варианты ответа, как-то:
испанский композитор, сыр, гора в Греции, я буду добавляв слова "верно",
"неверно". Слушайте внимательно.
Я сказал, что в субботу был на квартире Дорранса, и мне сообщили, что
он отправился к старому калеке в Хайгейт играть в теннис. (Верно.) Я
сказал, что последовал за ним, спросил у полицейского, как пройти, и тот
довольно косо посмотрел на меня, когда я задал ему несколько вопросов про
дом доктора Янга. (Верно.) Я сказал, что прибыл туда примерно без двадцати
шесть. (Верно.) Я сказал, что нашел теннисный корт и специально оставил в
павильоне газету, чтобы дать Доррансу пищу для размышлений. (Верно.) Я
сказал, что намеревался убить Дорранса. (Как ни странно, неверно.) Я