"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автораЧендлера, - хмуро проговорил Хедли. - И на ее ручке имеется отличный набор
отпечатков пальцев. Пауза. Тяжело и шумно дыша, доктор Фелл откинулся на спинку просторного кожаного кресла. По лицу доктора прошла легкая судорога, отчего задвигался его маленький нос. Фелл надул щеки и сквозь очки уставился на Хедли. Затем так же медленно поднял свою палку и задумчиво покачал ею над головой. - Это меняет дело, - сказал он. - Теперь я, положа руку на сердце, могу ответить на ваш вопрос: да. Мой ответ: безоговорочное "да". - Хорошо! - сказал Хедли. - Прежде чем идти дальше, вы мне расскажете, как, почему и кто. - Он поднял руку. - Заметьте, я со своей стороны не стану утверждать, будто понятия не имел о том, в каком направлении вы работаете. Имел, особенно после того инцидента... Но отвечайте, иначе эта проклятая пленка навсегда покинет ваш дом. Доктор Фелл показал рукой на стул. - Сядьте, - сказал он серьезным тоном. - Закурите сигарету. И если желаете, я скажу вам, как, почему и кто. Раздался глухой удар часов. В большой, с высоким потолком комнате, окна которой выходили на балюстраду и залитый мерцающими огнями холм, было очень тихо. Доктор Фелл распрямил плечи, выпустил в сторону лампы кольцо табачного дыма и стал внимательно наблюдать за ним. На его лице застыло отсутствующее выражение. Когда он, наконец, заговорил, то в его словах не было привычной агрессивности: он, казалось, извинялся за что-то. - Сложность этого дела, - сказал он, - состоит в том, что истина слишком очевидна, чтобы ее увидели. Она слишком бросается в глаза, и указал на врожденную привычку людей не замечать того, что слишком велико по размеру, однако мы упорствуем в повторении той же ошибки. А когда вещь не только очень велика, но еще и хорошо знакома, то она становится практически невидимой. - Одну минуту, - простонал Хедли. - Мне не нужны лекции, мне не нужны парадоксы. Придерживайтесь фактов. Разве в этом деле есть нечто слишком большое и одновременно слишком знакомое, чтобы его не заметили? - Да. Теннисный корт, - ответил доктор Фелл. Он выпустил еще один клуб дыма и наблюдал, как он плывет в свете лампы. - Смею сказать, - продолжал он, - что я решил эту загадку. Но могу добавить, что в моей практике это единственный случай, когда я решил загадку, еще не зная, в чем она состоит. Как я уже говорил вам, стоило мне вчера вечером взглянуть на корт, как я дал волю воображению. Я представил себе - прекрасная мысль! - песчаную площадку, на которой нет никаких следов, кроме следов мертвого человека. - Но почему? - не унимался Хедли. - Почему? Да потому, что такой прием чертовски запутывал дело, - ответил доктор Фелл. - Это единственная причина. Здесь не было никакой логики. Но, как ни странно, чем больше я присматривался, тем больше убеждался, что все логические свидетельства подтверждают выводы, подсказанные мне фантазией. Сегодня утром я пытался указать вам на это перед тем, как мы отправились к Чендлеру. Но вы и слушать не хотели. Вы вполне резонно твердили: "К чему, черт возьми, предполагать, что на корте не было следов, |
|
|