"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора"Если мы не будем осторожны, то еще до исхода этого дня произойдет
убийство". И мисс Уайт согласилась с ним. Позднее он пригрозил дать Доррансу в глаз; а еще позже сказал: "Ты сделал свою последнюю пакость". Признаться, все это звучит подозрительно, пока не выяснены все обстоятельства. Я еще не допрашивал его, так что не могу судить. Если девушка действительно виновна, то не исключено, что он ее соучастник; даже наверняка соучастник. Но сам он не убивал Дорранса - взгляните на следы. Итак, мы возвращаемся к вопросу: принадлежат эти следы Бренде Уайт или не принадлежат? Я говорю, что нет. А что скажете вы? Доктор Фелл засопел громко и выразительно, словно бросая вызов. Он грузно наклонился и, посмотрев на крыльцо, стал раздвигать траву тростью с набалдашником в форме костыля. Затем он, мигая, посмотрел на корт, где судебно-медицинский эксперт как раз придавал телу Дорранса сидячее положение. - Я уже говорил, - повторил он, поворачиваясь к Хедли, - что дал волю своему воображению. - Так не делайте этого больше. Факты... - По правде говоря, - сказал доктор Фелл, поднимая трость и тыкая ею в Хедли с таким видом, будто накладывал заклятие, - вы делаете то же самое. - И что же я делаю? - Даете волю воображению. Вы хотите верить тому, о чем говорите; вы считаете почти доказанным то, о чем говорите, но в глубине души вас терзают дьявольские сомнения. Почему? - Чепуха! - Та-та-та, - сказал доктор Фелл, - мальчик мой, я знаю вас вот уже один из тех случаев. Прежде всего, зачем вы за мной послали? Мои возможности по сравнению с полицией - в чем я с удовольствием признаюсь - крайне ограниченны. Я не мог бы сказать вам, кто взломал сейф Исаака Гоулдбаума - Одноглазый Айк или Луи Ящерица. Если бы я предпринял попытку кого-то выследить, то этот человек чувствовал бы себя в такой же безопасности, как если бы по Пиккадилли за ним следовал мемориал Альберта. Равно как я не могу взглянуть на отпечатки ног и тут же сказать, кому они принадлежат. Нет. Я всего-навсего ваш консультант, пожилой тип, которому доставляют удовольствие всякие темные дела. Если вывод столь прост, зачем я здесь? Где темное дело? Да и есть ли здесь оно вообще? Некоторое время Хедли хранил молчание: суровый, прямой человек с крепкой челюстью, прямыми волосами и усами цвета темной стали. Когда он волновался, его глаза из серых становились черными, как и теперь. Какое-то мгновение он стоял весь напрягшись и сцепив пальцы. Затем еще плотнее натянул на голову котелок. - Да, есть, - признался он. - Девица Уайт не могла оставить таких следов. Как, к несчастью, и никто другой. - Ах, это уже лучше. Есть еще подозреваемые? - Парень по имени Артур Чендлер, - почти прокричал Хедли. - Он не просто подозреваемый, он первый подозреваемый. Учитывая всю эту шумиху вокруг Мэдж Стерджес, он идеальный кандидат. У него был мотив, возможность и, прежде всего, темперамент. - Хедли вкратце пересказал дело Мэдж Стерджес. - Мотив, который в принципе мог бы показаться неубедительным, здесь имеет решающее значение. Чендлер, что называется, горячая голова, но |
|
|