"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

спокойным голосом, - то я позволю себе предположить, что в этом вопросе мы
едва ли можем вам помочь. Мисс Уайт не питала к Доррансу неприязни. Она
всего лишь не хотела выходить за него замуж. Что до меня, то могу
откровенно признаться, что я считал его свиньей. - И, слегка наклонив
голову, добавил:
- Любопытно, что думал о нем брат Мэдж Стерджес?
Стрела попала в самое яблочко. Хью это понял. Но отвлечь Хедли было
не так-то просто.
- Он не слишком вам нравился, мисс Уайт? Вы не вышли бы за него даже
ради пятидесяти тысяч фунтов?
- Нет, не вышла бы. Кроме того, я и так не увидела бы этих денег.
"Будь начеку", - крикнул Хью про себя.
- Вы не увидели бы этих денег? - переспросил Хедли. - Что вы имеете в
виду, мисс Уайт?
- Все деньги были завещаны Фрэнку.
- Но, насколько я понимаю, вы наследовали вместе?
- Нет, нет, нет, - серьезно сказала Бренда. - Попросите адвокатов
показать вам завещание. Дядя Джерри все устроил так, чтобы развод или
раздельное проживание были исключены. Я хочу сказать, что если бы мы
поженились, получили деньги и через неделю развелись, то остались бы ни с
чем. Пятьдесят тысяч фунтов - это немалый капитал. Он вложен с прибылью от
шести до восьми процентов и приносит около четырех тысяч годового дохода.
Фрэнк должен был получать проценты до тех пор, пока мы не разведемся или
не разъедемся. Конечно, теоретически это было совместное наследство,
поскольку я должна была получать свою долю из этой суммы. Однако в
действительности это не совсем так: Фрэнк твердо решил вложить все деньги
в сеть ночных клубов, и ни один из нас не имел бы права трогать капитал до
тех пор, пока другой... Она замолчала.
- Понятно, - кивнул Хедли, внимательно рассматривая кончик карандаша.
- Пока другой не умрет. Итак, теперь все принадлежит вам без каких бы то
ни было ограничений. Это так?
Самообладанием (или видимостью самообладания) Бренды оставалось
только восхищаться. Она вздернула подбородок и машинально отбросила волосы
со лба. Затем положила ногу на ногу и стала быстро, резко и нервно качать
носком туфли. Вот и все.
Хью четко видел все окружающие предметы: скамью, на которой они
сидели, как двое школьников; ракетку Фрэнка, лежавшую почти у их ног;
маленький павильон с горевшим внутри фонарем; даже край корзины для
пикников, стоявшей за открытой дверью. Ему стоило некоторого усилия
отвести от нее взгляд. Где же он потерял кусочек ногтя?
- Я не это имела в виду, - сказала Бренда. - Послушайте, к чему
строить подобные предположения?
- Я не строил никаких предположений, мисс Уайт. Я лишь повторил то,
что вы сказали. Вы знали об этом условии, мистер Роуленд?
- Да.
- Вы знали об этом. Понятно. - Хедли наконец остался доволен тем, как
заточен карандаш. - Ненадолго оставим этот вопрос и вернемся к тому
времени, когда все вы пришли сюда поиграть в теннис. Мистер Роуленд, если
не ошибаюсь, кое-кто слышал, как вы сказали: "Если мы не будем осторожны,
то еще до исхода дня случится убийство". И мисс Уайт с вами согласилась.