"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

низкий поклон. Но сейчас он просто приподнял шляпу, показав копну седеющих
волос, свесившихся на одно ухо. Он с некоторым беспокойством рассматривал
незажженную сигару, которую держал в руке. До крайности обостренные
чувства Хью отметили и кое-что еще.
И доктор Фелл, и Хедли как бы невзначай бросили взгляд на правую руку
Бренды.
- Я бы хотел попросить вас сесть, - продолжал Хедли, - но мне пришла
в голову одна мысль. Мы вынесем сюда одну из этих скамеек. - Он просунулся
в узкую дверь павильона. - Вот так, - заключил он, с громким скрипом таща
скамью по деревянному настилу крыльца. - Нет, нет, нет, сядьте там.., оба.
Я постою.
Они сели. Хедли снова взглянул на правую руку Бренды. "Все в порядке,
- сказал себе Хью. Проклятый кусок ногтя благополучно лежал в правом
кармане его брюк. - Но неужели они что-то заподозрили?"
- Прежде всего, - продолжал Хедли, держа на свету острие карандаша и
внимательно разглядывая его, - должен вам сказать, что я снял показания с
миссис Бэнкрофт. Поэтому от вас мне главным образом нужно.., скажем,
подтверждение. - Он отвел взгляд от карандаша и приятно улыбнулся.
- Можете называть это как вам угодно, - сказала Бренда.
- Хорошо! Так вот, насколько я понимаю, - Хедли снова принялся
изучать карандаш, - сегодня днем мистер Роуленд попросил вас разорвать
вашу помолвку с мистером Доррансом. Мистер Дорранс и миссис Бэнкрофт это
слышали. И вы отказались. Это так?
Бренда не ожидала нападения с этого фланга. Краска стала медленно
заливать ее лицо.
- Да, я отказалась.., тогда.
- Понимаю. Вы имеете в виду, что позднее у вас был случай передумать?
- Полагаю, у меня всегда было намерение передумать.
- И, однако, вы передумали несколько позже?
- Да.
- Почему, мисс Уайт?
Бренда слегка повернулась и бросила па Хью взгляд, молящий о помощи.
Но Хью на какое-то мгновение потерял пить разговора. Он как бы невзначай
сунул правую руку в карман брюк, дабы убедиться, что кусочек ногтя
находится на месте. Но его там не было. Хью охватила паника. Его там не
было. Пальцы Хью нащупали бензиновую зажигалку, табачные крошки,
застрявшие в швах кармана, - и больше ничего.
Выронил. Но, Боже мой, где? На корте, когда Китти застала его
врасплох? Случайно вытащил из кармана, кладя туда? На корте.., но где
именно? Конечно, они знают, тают, наверняка знают. Хью посмотрел на корт и
тут же почувствовал на себе взгляд потемневших глаз Хедли.
- Вижу, вы что-то нащупываете в кармане, мистер Роуленд. Вы хотите
закурить? - Хедли вынул пачку сигарет. - Угощайтесь.
- Нет, благодарю.
- А вы, мисс Уайт?
- Нет, благодарю, не сейчас, - сказала Бренда и откашлялась, чтобы
прочистить горло.
- Как угодно. Так вернемся к вопросу о том, что вы все же передумали.
И здесь Хью перебил его.
- Если не возражаете, суперинтендент, - сказал он на удивление