"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу авторанебылиц, в результате чего вся эта чертовщина настолько запутывается, что
никто ничего не может понять. Клянусь священными котами, я и сам ничего не понимаю. Кроме того, если Чендлер и совершил убийство, то каким способом? - Он.., э-э-э.., акробат, как ты говоришь. Да? - Да. Но даже акробат не наделен даром левитации. Он не может ходить по воздуху. Роуленд-старший раскачивал очки на пальце. - Нет, - вполне серьезно согласился он. - Такую возможность следует отбросить. В то же время меня поразило предположение, которое пришло тебе в голову, когда ты осматривал корт. - Маленькие жесткие глаза, блестевшие на маленьком, сморщенном личике, похожем на печеное яблоко, остановились на Хью. - Ты подумал, что убийца мог пройти по теннисной сетке, как по канату. В душе Хью проснулась робкая надежда. - Да, помню. - Согласен, что при обычных обстоятельствах подобная возможность показалась бы нелепой. Но если допустить, что убийца - профессиональный акробат, столь ли она абсурдна? - Ну... - Опять-таки если допустить, что сетка достаточно прочна. Это надо проверить. Мой мальчик, я всегда говорил тебе (и буду рад, если этот урок ты запомнишь на всю жизнь), что в таких делах хорошая подготовка - половина победы. Твою догадку надо проверить. Отлично, проверим. Шеппи сейчас здесь. Пошлем за Шеппи. "Роуленд и Гардслив" и пользовался особым доверием своих хозяев. По воскресеньям его постоянно приглашали на обед в одно к мистеру Роуленду, в другое к мистеру Гардсливу. Он всегда прибывал ровно в одиннадцать часов и читал "Обсервер" и "Санди тайме" в библиотеке, тем временем как его босс читал те же газеты в кабинете. За восемнадцать лет он, как и его хозяева, немного усох и сморщился, в остальном же почти не изменился. Роуленд-старший приветствовал его с нахмуренным челом. - Доброе утро, Шеппи, - сказал он. - Нам было бы интересно выяснить, возможно ли пройти через теннисный корт по верху сетки. - Очень хорошо, сэр, - сказал Шеппи, ничуть не смущенный столь незначительной просьбой. - Вы знакомы с Английским клубом лаун-тенниса? - Я осматривал его территорию. - Хорошо. Я бы хотел, чтобы вы сходили туда, взяв... - Он взглянул на Хью: - Есть ли какие-нибудь сведения относительно веса Чендлера? - Нет. Но, судя по тому, что о нем говорили, я склонен думать, что это довольно здоровый малый. - Ах, в таком случае, Шеппи, вам следует взять с собой Энгуса Макуиртера. - Энгус Макуиртер был разнорабочим. - Возьмите также стремянку. Я хочу, чтобы Энгус забрался на стремянку, ступил на сетку и попробовал по ней пройти. Ему не надо выделывать особых трюков. Нам надо только проверить, что станет с сеткой. Сегодня сыро, и не думаю, что на кортах будет много народу. |
|
|