"Джон Диксон Карр. Клетка для простака" - читать интересную книгу автора

- Ты думаешь так же, как и вчера? Я имею в виду нас с тобой.
Знакомый голос заставил его отбросить все сомнения, вчерашние события
отступили на задний план, и Хью, опасаясь слишком увлечься, заговорил о
другом:
- Послушай, я хочу, чтобы остаток дня ты провела со мной. Это очень
важно.
- Хью, я не могу! Бедный Ник...
- Пожалуйста. Я не могу объяснить по телефону, но это очень важно. Ты
придешь?
В голосе Бренды слышалась нерешительность.
- Хорошо. Когда?
- Мне нужно вернуться туда, чтобы забрать машину. Я встречу тебя
примерно через полчаса, мы позавтракаем в городе, и я все тебе расскажу.
Идет? Отлично! Что-то случилось?
- Случилось? - Голос слегка удалился, затем снова вернулся, словно
Бренда ненадолго отвернулась от аппарата. - Я бы сказала тебе, что
случилось! Помнишь того человека, доктора Фелла, который выглядел таким
большим и веселым и за весь вечер не проронил ни единого слова? Хью, я
боюсь, что он взялся за нас.
- Что заставляет тебя так думать?
- Я тоже не могу объяснить по телефону, - поспешно ответила Бренда. -
Ник в любую секунду может въехать сюда, к тому же вернулись слуги и все
время подслушивают под дверьми. Доктор Фелл и суперинтендент здесь с
девяти утра и.., по-моему, они взялись за нас. Я расскажу тебе позже.
Последовала еще одна неловкая пауза - Бренда даже спросила, слушает
ли он.
- Да. Все в порядке, Бренда. Выше голову и не беспокойся. Увидимся
через час.
Хью повесил трубку. Он довольно долго сидел перед телефоном под
лестницей и размышлял, вдыхая знакомый запах старых пальто и зонтов.
Теперь он уже не знал, будет ли разоблачение их лжи лучшей или худшей из
всех возможных вещей. Он вновь осознал, насколько убедительно звучали речи
Роуленда-старшего, который мог своими заклинаниями вызвать юридических
кобр из их корзин и заставить плясать под свою дудку. Мог убедить почти
кого угодно почти в чем угодно. Разумеется, Роуленда-старшего вовсе не
заботила справедливость, но в этом деле она никого не заботила. Каждый,
руководствуясь собственными соображениями, старался скрыть правду. А
Роуленд-старший просто хотел, чтобы его сына не впутывали в эту историю.
Тем не менее Хью начинал серьезно относиться к его версии. Чендлер
был убийцей и совершил убийство, пройдя по теннисной сетке. Другого
объяснения не было. Каждый факт находил свое место в такой версии,
разумеется, если ее удастся подтвердить. Если, если, если! Воодушевленный
этой уверенностью, Хью поспешил в берлогу отца и прибыл туда одновременно
с Шеппи.
Было бы несправедливостью сказать, что Шеппи раскраснелся или
запыхался. Такого с ним никогда не случалось. Но он имел вид человека,
который многое перенес. Роуленд-старший, едва сдерживая нетерпение,
поднялся ему навстречу.
- Вы вернулись, - заметил он, - поразительно быстро. Ну? Вы выяснили
относительно сеток?