"Джон Ле Kappe. Шпион, выйди вон!" - читать интересную книгу автораесть?
- Нет, сэр, - ответил Роуч безразличным тоном, которым школьники обычно отвечают "нет", стараясь вызвать положительную реакцию у тех, кто их спрашивает. Джим, однако, не откликнулся, и Роуч вдруг ощутил странное волнение и надежду, почувствовав родственную душу. - Меня зовут Билл, - сказал он. - Меня окрестили Биллом, но мистер Тэрсгуд зовет меня Уильям. - Билл, да? Бил, да не добил. Дразнят тебя так? - Нет, сэр. - На самом деле хорошее имя. - Да, сэр. - Я знал многих Биллов. И все они были хорошими ребятами. Таким образом, начало знакомству было положено. Джим не прогонял Роуча, и тот продолжал стоять у кромки, вглядываясь вниз через забрызганные дождем очки. Кирпичи, как он успел с ужасом заметить, Джим вытащил из-под парника для огурцов. Некоторые из них, правда, еле держались, поэтому Джиму не составило труда расшатать их так, чтобы вытащить совсем. Роучу показалось замечательным, что человек, только-только приехавший в Тэрсгуд, с таким хладнокровием приспосабливает школьное имущество для своих целей, а вдвойне замечательным было то, что Джим отсоединил шланг от пожарного гидранта и устроил личный водопровод, хотя этот гидрант был предметом особого школьного распоряжения: даже тому, кто просто потрогает его, могло здорово влететь. Эй, Билл! У тебя, случайно, не найдется такой простой штуки, как стеклянный шарик? Простите, чего, сэр? - переспросил Роуч, ощупывая карманы. - Шарика, старик. Круглый стеклянный шарик, маленький такой. Разве У Роуча шарика не было, но вот у Апрахамяна была целая коллекция, привезенная из Бейрута. Роучу потребовалось меньше минуты, чтобы сбегать в школу, получить один шарик под строжайшую ответственность и, запыхавшись, вернуться к Яме. Здесь он замялся: по его представлениям, Яма теперь принадлежала Джиму, и поэтому требовалось разрешение на то, чтобы спуститься туда. Но Джим исчез внутри фургона, и, подождав минуту, Билл с опаской шагнул вниз по склону и протянул шарик через дверной проем. Поначалу Джим его не заметил. Он прихлебывал из стаканчика и глазел в окно на темные тучи, проносящиеся над Куонтоксом. Это nрихлебывание, как заметил Роуч, давалось ему довольно нелегко, потому что Джим не мог глотать как следует, стоя прямо; ему приходилось отклонять свое перекореженное туловище назад под некоторым углом. А дождь тем временем снова усилился, грохоча по крыше, как гравий. - Сэр, - сказал Роуч, но Джим и не шевельнулся. - Беда с этим "алвисом" - рессор нет ни черта, - произнес наконец Джим, обращаясь скорее к окну, чем к собеседнику. - Никогда не пробовал проехаться задом по разделительной полосе? Покалечишь все на свете. - И он, снова откинувшись назад, выпил. - Да, сэр, - произнес Роуч, очень удивленный тем, что Джим мог принять его за водителя. Собеседник Билла снял свою шляпу. Его рыжеватые волосы были коротко острижены, в некоторых местах - клочками. В основном они топорщились с одной стороны, и Роуч догадался, что Джим сам подстригал себе волосы здоровой рукой, что придавало ему еще более перекошенный вид. |
|
|