"Джон Диксон Карр. Тень убийства " - читать интересную книгу автора

- Ох!.. Понятно!
- Что касается второй части, то тут мы вступаем в глубокие воды. Она
вам своего имени не назвала?
- Нет.
- И не объяснила причину подобной таинственности?
- Я думал... она замужем,- глухо признался Доллингс, стукнув кулаком
по спинке кресла.
- Она вас ни о чем не расспрашивала?
- Я... вас не понимаю.
- Интересовалась какими-нибудь подробностями, скажем, из вашего
прошлого?
- Вот теперь припоминаю,- нахмурился Доллингс,- что она все
расспрашивала, не служил ли я в армии, не был ли знаком с одним типом...
позабыл фамилию... но в любом случае никогда о таком не слышал. А она
сказала, что слышала от него обо мне.
Я не мог понять, к чему ведут эти вопросы, а Банколен улыбался.
- И еще одно, мистер Доллингс. Долго ли вы в тот вечер блуждали в
тумане с момента исчезновения женщины до выхода на Райдер-стрит?
- Нет, недолго. Не больше двадцати минут, хотя они казались часами. Но
такси ждал на Райдер-стрит не один час.
- Стало быть...- начал Банколен, замолчал, оглянулся на дверь.
Какой-то мужчина раздвинул портьеры.
Это был тот же самый высокий худой человек в халате, которого мы
недавно встретили в вестибюле, с торчавшими на узкой лысой голове ушами. Он
медленно прищурил на нас совиные голубые глаза, с трудом удерживаясь на
ногах, цепляясь за гардины.
- Простите,- с необычайным достоинством вымолвил он.- Э-э-э... Это вы
его нашли, джентльмены?- И ткнул большим пальцем через плечо.
На кивок Банколена облегченно вздохнул и торжественным шатким шагом
проследовал в гостиную.
- Грэффин,- представился он.- Лейтенант Грэффин. С вашего позволения.
Понимаете, вышел в отставку со службы,- туманно объяснил Грэффин.- Теперь
секретарь господина аль-Мулька. Личный, доверенный.
Он пошевелил угловатыми плечами под халатом дико лилового цвета, как
бы вправив их на место. Потом рухнул в кресло, смахивая на раму для сушки
белья. Потер длинный нос, поморгал и продолжил:
- Волнующие события. Ну ладно. Надеюсь, с аль-Мульком все в порядке.
Ну ладно. Если ему конец пришел, я скажу, что он был не так плох. Ха-ха-ха!
Знаете, я его единственный друг.
Он неодобрительно нас оглядел и, чуть не плача, задумался. Послышался
специфический запах. Секретарь аль-Мулька был тихо, достойно и безобразно
пьян.
- Ах!- сказал Банколен.- Как я рад видеть вас, лейтенант...
- Спасибо!- мгновенно отреагировал Грэффин.- Лейтенант, вот именно!
АСВ <авиация сухопутных войск>.
Какой-то невидимый чертенок толкнул под руку бесчувственно сидевшего
Доллингса. Он перестал неразборчиво бормотать, лениво поднял брови.
- В самом деле?- переспросил он, с отвращением глядя на Грэффина.- Я и
сам там служил. А в каком...
- Раньше вас, молодой человек,- поспешно оборвал его Грэффин.-