"Джон Диксон Карр. Ньюгейтская невеста" - читать интересную книгу автора

кармане длинного коричневого пальто в поисках табакерки. - Когда я теряю
голову, Дик, болтаю невесть что. Месяц назад в камере смертников я спросил,
есть ли у вас враги. "Отомстите им, - сказал я, - и не помышляйте о
милосердии!"
- У вас есть причина отказаться от этих похвальных чувств?
- Нет-нет! И все же...
- Ну?
- У вас есть враг.
- Только один?
- Дик, - настаивал адвокат, - у вас есть враг, которого вы не знаете и
не можете видеть. Если я прав, что не подлежит сомнению, это тот человек,
который заколол лорда Франсиса Орфорда. Ваша жизнь в опасности - это факт.
Черт возьми, неужели вы хотите, чтобы вам проломили череп в темном переулке?
- Пусть попробуют! Буду очень рад.
- Вы стали другим человеком, Дик.
- Я такой, каким меня сделали. - Его лицо смягчилось. - Не
расстраивайтесь, Берт. Поговорим об этом в другой раз. Выкладывайте ваши
новости.
- Прежде всего, - мрачно произнес мистер Малберри, - ваша жена
вернулась в Лондон.
Даруэнт продемонстрировал крепкие белые зубы в подобии улыбки.
- Благодарю вас, Берт, но я это уже знаю.
- Откуда?
- Хотя я на свободе всего два часа, но успел нанести пару визитов.
Один - в отель "Стивене", дабы убедиться, что для меня приготовлен номер.
Второй - в дом моей дражайшей супруги на Сент-Джеймс-сквер. Хотел
познакомиться со слугами. Они объяснили, что "ее милость", то есть моя жена,
должна сегодня вернуться из Брайтона. Я собираюсь навестить ее вечером.
- А она знает о вашем намерении?
- Нет.
Мистер Малберри встревожился еще сильнее.
- Дик, почему она вернулась?
- Откуда мне знать? Я не знаком с повадками кобр и гремучих змей.
- Нет-нет, так не пойдет! - Адвокат наконец достал табакерку. - Когда
вы приходили в дом номер 38 на Сент-Джеймс-сквер, вы обратили внимание на
соседний дом?
- На соседний?
- Да, на дом номер 36?
- Он казался пустым - ставни были закрыты. Но для Лондона в июле это
вполне естественно.
Мистер Малберри взял понюшку.
- Это городской дом покойного лорда Франсиса Орфорда.
Даруэнт выпрямился.
Никто из них не слышал скрипа колес и цокота копыт по Пикадилли.
Даруэнт уставился на белую вывеску над витриной, где было написано черными
буквами: "Перочинные ножи, бритвы, иголки". Рядом находилась аптека.
- Это мы также можем обсудить впоследствии, - наконец отозвался он. - А
другие новости?
Мистер Малберри, взяв еще одну понюшку и рассыпав большую ее часть,
постарался успокоиться.