"Джон Диксон Карр. Ньюгейтская невеста" - читать интересную книгу авторакармане длинного коричневого пальто в поисках табакерки. - Когда я теряю
голову, Дик, болтаю невесть что. Месяц назад в камере смертников я спросил, есть ли у вас враги. "Отомстите им, - сказал я, - и не помышляйте о милосердии!" - У вас есть причина отказаться от этих похвальных чувств? - Нет-нет! И все же... - Ну? - У вас есть враг. - Только один? - Дик, - настаивал адвокат, - у вас есть враг, которого вы не знаете и не можете видеть. Если я прав, что не подлежит сомнению, это тот человек, который заколол лорда Франсиса Орфорда. Ваша жизнь в опасности - это факт. Черт возьми, неужели вы хотите, чтобы вам проломили череп в темном переулке? - Пусть попробуют! Буду очень рад. - Вы стали другим человеком, Дик. - Я такой, каким меня сделали. - Его лицо смягчилось. - Не расстраивайтесь, Берт. Поговорим об этом в другой раз. Выкладывайте ваши новости. - Прежде всего, - мрачно произнес мистер Малберри, - ваша жена вернулась в Лондон. Даруэнт продемонстрировал крепкие белые зубы в подобии улыбки. - Благодарю вас, Берт, но я это уже знаю. - Откуда? - Хотя я на свободе всего два часа, но успел нанести пару визитов. Один - в отель "Стивене", дабы убедиться, что для меня приготовлен номер. познакомиться со слугами. Они объяснили, что "ее милость", то есть моя жена, должна сегодня вернуться из Брайтона. Я собираюсь навестить ее вечером. - А она знает о вашем намерении? - Нет. Мистер Малберри встревожился еще сильнее. - Дик, почему она вернулась? - Откуда мне знать? Я не знаком с повадками кобр и гремучих змей. - Нет-нет, так не пойдет! - Адвокат наконец достал табакерку. - Когда вы приходили в дом номер 38 на Сент-Джеймс-сквер, вы обратили внимание на соседний дом? - На соседний? - Да, на дом номер 36? - Он казался пустым - ставни были закрыты. Но для Лондона в июле это вполне естественно. Мистер Малберри взял понюшку. - Это городской дом покойного лорда Франсиса Орфорда. Даруэнт выпрямился. Никто из них не слышал скрипа колес и цокота копыт по Пикадилли. Даруэнт уставился на белую вывеску над витриной, где было написано черными буквами: "Перочинные ножи, бритвы, иголки". Рядом находилась аптека. - Это мы также можем обсудить впоследствии, - наконец отозвался он. - А другие новости? Мистер Малберри, взяв еще одну понюшку и рассыпав большую ее часть, постарался успокоиться. |
|
|