"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

Ну вот, чудесно.
Послышалась песенка креолки под аккомпанемент банджо, и миссис
Хендерсон стала приближаться к двери, она наклонилась к прорези... И тут
вопль служанки заглушил все.
Кросс выключил радио. Миссис Хендерсон повернула к нему лицо с
вытаращенными от ужаса глазами.
- Что вы видели? - поинтересовался Кросс. - Все остаются на местах!..
Что вы видели? Ту же самую женщину?
Миссис Хендерсон молча кивнула.
- Ту же самую дверь?
- Я... да...
- Посмотрите еще раз, - бесстрастно сказал Кросс, снова включил радио и
креолка снова принялась петь, через некоторое время Кросс выключил
приемник. - Отлично, миссис Хендерсон. Я повторяю, никто не встает! Френк,
было бы неплохо, если бы вы занялись этим молодым человеком, который, как
мне кажется, куда-то слишком спешит...
Огден вышел из-за угла веранды и, казалось, не замечая никого вокруг, с
перекошенным лицом, направился к застекленной двери, но Бреннан остановил
его, схватив за руку.
- Если присутствующие не будут возражать, - сказал Кросс, - в первую
очередь я займусь наименее важной, наиболее очевидной и случайной ситуацией
в этом деле. Той ситуацией, которую совершенно не предусмотрели преступники.
Это было счастливое или, наоборот, несчастливое совпадение, которое едва не
разрушило планы убийцы. Некий призрак, приведение возникшее вопреки его
желанию.
Имеется два факта, о которых не устают повторять буквально все - о
мистере Майлзе Деспарде и о его комнате. Первый факт: большую часть времени
он проводил, закрывшись в своей комнате и занимаясь примеркой костюмов,
которых у него было великое множество. Второй факт: освещение в комнате
скудно. Есть только две слабые лампочки. Одна - в изголовье кровати, вторая
висит на длинном шнуре между окон. По вечерам мистер Майлз Деспард обычно
оставался в своей комнате.
Если вы внимательно проанализируете все, что я вам сказал, вы,
безусловно, заметите между этими фактами некоторую связь. Что нужно
человеку, который проводит время в переодеваниях? Кроме самих костюмов ему,
безусловно, необходимо хорошее освещение и зеркало, чтобы видеть свое
отражение.
В этой комнате есть нечто вроде туалетного столика для бритья с
зеркалом, но стоит он в неудобном месте, где мало света от окон днем и
совсем нет от ламп вечером. Однако между окон - заметьте, любопытная
деталь - находится высоко висящая лампа, которая освещает только картину и
конторку. Лампы, висящие на шнуре, обычно употребляются для освещения
туалетных столиков. Но тогда, чтобы глядеться в зеркало, можно переставить
стол под эту лампу.
Однако в таком случае вначале надо перевесить картину, и картину
дорогую, впрочем перевесить только на время, пока не будет возвращен на
место столик. Ну, куда перевесить эту картину? В комнате нет хороших
гвоздей, кроме одного... на двери, соединяющей эту комнату с комнатой
сиделки. Сейчас там висит голубое домашнее платье покойного. Конторку в
таком случае тоже нужно куда-нибудь перетащить. Но куда? Мы знаем, что