"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

На веранде воцарилось молчание. Стивенс повернулся к Огдену Деспарду,
стоящему в тени, и заметил на его опухших губах удовлетворенную улыбку.
- Я этому не верю, - спокойно сказала Люси. - Что бы я ни думала о ней,
я не могу подумать того же о Марке. А вы что скажете, мистер Кросс?
Кросс, облокотясь на приемник, наслаждался ситуацией.
- Я недоумеваю - есть ли среди вас люди с мышлением глубоким и
развитым? Вы все время обращаетесь ко мне, миссис Деспард, и, кажется, это
уже входит у вас в привычку. Но я должен сказать, что, к несчастью, правда
состоит в том, что именно ваш муж с мисс Корбет задумали это убийство и тут
же принялись заметать следы. Он был сообщником и перед и после совершенного,
но есть одно свидетельство в его пользу: он не пытался бросить тень вины на
вас. И даже больше - когда заметил, что вы попали под подозрение, тут же
постарался выгородить вас. Делая это, он запутался, усложнил все неимоверно
и сделал фантасмагорическим преступление, которое было совершенно
обыкновенным. Видите ли, наиболее любопытным в этом преступлении является
столкновение двух характеров, двух намерений.
Первоначальный план был прост. Марк Деспард и мисс Корбет решили убить
старого Майлза Деспарда, потому что Марк нуждался в деньгах. Но жертва
должна была умирать как бы естественно. Он должен был скончаться от
гастроэнтерита, и у семейного врача не должно было бы возникнуть никаких
подозрений. И не должно было быть никакой серебряной чаши с мышьяком,
оставленной странным образом рядом с мертвой кошкой, а позже - никаких книг
о колдовстве.
Таким был очень простой способ, выбранный Марком Деспардом. Но он не
удовлетворил Миру Корбет. Она желала не только смерти Майлза Деспарда, ей
надо было еще и убрать с дороги Люси Деспард, В этом намерении нет ничего
удивительного: ведь миссис Деспард была женой ее любовника. Поэтому Майлз
Деспард должен был умереть не просто так, он должен был скончаться в
результате преступления, которое приписали бы Люси Деспард.
Исполнить этот план без ведома Марка не составляло труда. С самого
начала распутывания этого дела казалось очевидным, что женщина в платье
маркизы де Бренвийе могла быть только из этого дома. Я уже говорил моему
другу Стивенсу, что не придаю слишком большого значения алиби, но чтобы
поверить в виновность миссис Деспард или мисс Эдит, мне пришлось бы
отбросить такое их количество, которому был бы удивлен даже я сам. То есть
ни та, ни другая не могли быть таинственными посетительницами. Но кто же
тогда? Видимо, тот, кто мог скопировать это платье. Однако этот кто-то тоже
не мог быть посторонним. За пределами этого дома миссис Деспард не
рассказывала о том, что шьет платье такое же, как на портрете. Кроме того,
чужой не мог бы постоянно обращаться к портрету, чтобы сделать точную копию,
по крайней мере такую копию, которая убедила бы миссис Хендерсон в его
сходстве с образцом. Но если это платье шилось в доме, создатель его должен
был предусмотреть еще кое-что...
- И что же? - вырвалось у Стивенса.
- Он должен был сделать так, чтобы никто не мог войти в комнату, где
находилось второе платье, пока его изготавливали, - бесстрастно ответил
Кросс. - Предлог для этого представился просто невероятный. Миссис Стивенс
похитила флакон с таблетками морфия в комнате сиделки вечером в субботу и
вернула его на следующий день. Как мы знаем, только в понедельник Люси
Деспард решила шить платье с портрета маркизы де Бренвийе, чтобы надеть его