"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

мановению волшебной палочки, стена была уже той, какую она хорошо знала.
Миссис Хендерсон вернулась к приемнику, но, заметьте, выключила его до
конца передачи и попыталась привести свои мысли в порядок. Потом она встала
и подошла к застекленной двери и сказала: "Мистер Майлз, я кончила слушать
радио. Вы не нуждаетесь в чем-нибудь?" Дядя Майлз ответил ей спокойно, без
всякого гнева: "Нет, все в порядке, спасибо. Отправляйтесь спать, вы, должно
быть, устали". Тогда, решившись, миссис Хендерсон спросила: "Кто был у вас?
Мне показалось, что я слышала чей-то голос". Дядя Майлз засмеялся и сказал:
"Наверное, вам почудилось. Здесь никого нет. Отправляйтесь спать!" Но у
миссис Хендерсон создалось впечатление, что его голос дрожал.
В конце концов ей стало так страшно, что она не смогла больше
оставаться в доме ни минуты и поспешила вернуться сюда. Ну, а что произошло
потом вы знаете. Мы обнаружили дядю Майлза спустя два с половиной часа уже в
агонии, серебряная чаша стояла в шкафу и так далее. На следующее утро миссис
Хендерсон, все еще потрясенная, пришла ко мне и по секрету рассказала всю
эту историю. Когда же она узнала, в каком костюме была Люси в ту ночь, то
удивилась еще больше. К счастью, она до сих пор не знает, что мой дядя был
отравлен.
Конечно, вполне возможно, что в стене существует потайная дверь. Но в
таком случае нужно, чтобы она соединялась с каким-нибудь коридором, который
отходил бы от стены. Ведь дверь находится между двух окон, а крыло дома, в
которое она некогда выходила, снесено. Вот и вся ситуация, которую я
постарался обрисовать вам как можно объективнее.
- Все это рассказывала мне моя жена, - произнес Хендерсон, - когда мы
сидели около Майлза перед похоронами! Вот тогда я и понял, что происходит
что-то неладное!
- Тед! - резко спросил Марк. - Почему ты так безразличен? Мы все
высказываем разные предположения, а ты молчишь! Что ты думаешь обо всем
этом?
Стивенс почувствовал, что ему надо проявлять хотя бы внешние признаки
интереса и высказывать какие-нибудь мысли, хотя бы для того, чтобы
постараться выведать у собеседников нужные ему сведения. Он принялся искать
свой табачный кисет и прочищать трубку.
- Хорошо, раз ты спрашиваешь меня, вот мое мнение. Давайте рассмотрим
то, что Партингтон назвал бы "наиболее возможные варианты". Сможешь ли ты
стерпеть, если я начну обвинять Люси? Ведь полиция поступила бы именно так.
Пойми меня правильно, я верю в виновность Люси не больше, чем в виновность
ну, скажем... Мэри!
Стивенс хохотнул. Марк же молча кивнул, словно бы это сравнение сняло с
его души тяжелый груз.
- Ну что ж, мы слушаем твои обвинения.
- Итак, согласно первой версии, Люси дала твоему дяде мышьяк в
серебряной чаше, а затем покинула комнату через потайную дверь или с помощью
еще какого-нибудь хода, который мы пока не обнаружили. Во-вторых, можно
предположить, что кто-то, изображая Люси, оделся в такой же костюм, в каком
она была в ту ночь. Эта версия предполагает также, что просветы в складках
занавески были неслучайными и подготовлены намеренно. Убийца, конечно же,
мог рассчитывать на то, что миссис Хендерсон захочется подглядеть в комнату
и что она увидит силуэт женщины, повернувшейся к ней спиной, а потом будет
клясться, что видела именно Люси.