"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу авторадигиталине. Если это так, то, скажу вам откровенно, ситуация опасна. И может
статься, что отравитель, если, конечно, речь идет об отравителе, пока еще не закончил свою работу. - Именно об этом я и подумал, - согласился Стивенс. - Хотя должен вам сказать, - сухо отрезал Партингтон, - мне это не кажется вероятным. Если бы что-то в этом роде исчезло, врач не успокоился бы до тех пор, пока не обнаружил пропажу. Но ни он, ни сиделка не проявили особенного беспокойства - так, какое-то раздражение. Вы следите за ходом моих мыслей? Точно так же можно утверждать, что это не был и сильный яд, например антимоний. Иначе, ручаюсь моей лицензией, врач никогда бы не рискнул засвидетельствовать, что Майлз умер естественной смертью. Нет, второе предположение более вероятно. Я имею в виду версию Марка о том, что были похищены несколько таблеток морфия. - Майлзом? Партингтон нахмурил брови. Этот вопрос, казалось, озадачил его больше других. - Да, весьма вероятно, и это самое простое объяснение... Ведь мы ищем простых объяснений? - заметил Партингтон, и его лицо при свете звезд приняло странное выражение. - Все же есть целый ряд деталей, которые противоречат этой гипотезе. Возвращение склянки особенно. Ведь комната Майлза смежная с комнатой сиделки, и весьма вероятно, что она не запирала дверь в комнату больного, в отличие от двери в коридор. Допустим, что Майлз похитил склянку и пожелал ее вернуть. Почему он просто-напросто не поставил ее на место в комнате сиделки? А вынес ее на столик в коридор! кто взял склянку, поскольку он один мог проникнуть в ее комнату! Партингтон остановился и чертыхнулся вполголоса: - Я старею, черт побери! - сказал он. - Вы правы - это очевидно. К тому же, возможно, она закрывала на ключ и дверь в комнату больного и тогда у нее не было абсолютно никаких причин подозревать его в похищении. - Ну и к чему мы пришли? - К мотивам! - упрямо сказал Партингтон - К причинам, по которым морфий был украден Майлзом или кем-нибудь другим. Если его похитил Майлз, причины очевидны, Но если речь идет о ком-нибудь другом? Для чего могли понадобиться таблетки? Не для другого преступления, во всяком случае! Ведь украдены были, по всей видимости, две-три таблетки, не более. Иначе врач или сиделка подняли бы большой шум. Обычно таблетки в четверть грана, а требуется два или три грана, чтобы лекарство представляло опасность для жизни. И четыре, чтобы быть уверенным в исходе дела. Мы также можем отбросить версию, по которой в доме есть морфиноман. Так как в этом случае, можете быть уверены, склянка никогда бы снова не появилась. Возможно, что кто-нибудь просто страдал бессонницей?... Вполне. Но тогда зачем употреблять такое сильное средство, когда в ванной лежит веронал? Его можно просто взять, а морфий необходимо похищать.. Итак, ни одна из этих версий не кажется мне разумной. Непонятно, для чего же похитили морфий? - Ну, предположим, вы должны что-то сделать ночью, но не хотите быть увиденным или услышанным. Если вы дадите четверть грана морфия возможному свидетелю, то можете быть уверены, что он вам не помешает. Не так ли? И вновь Партингтон замер, пристально уставившись на Стивенса. Тому даже |
|
|