"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу авторадяди Майлза, кажется, не очень их удивило. Эдит, по крайней мере... Они не
поинтересовались ни деталями, не потребовали провести их в склеп... Что думает Эдит? То же, что и мы? Или они просто устали и хотят спать? Неплохо было бы знать! Она тоже прочитала эту книгу... как и ты, Тед! "Неумершие"! Полагаю, что речь идет об одной и той же книге? - Это кажется мне маловероятным, так как я прочел рукопись. Я говорю о новых изысканиях Кросса... Годэна Кросса. Ты что-нибудь читал его? Марк застыл со спичкой в руке и бросил ее только тогда, когда огонь уже стал жечь ему пальцы. Его глаза неотрывно смотрели на Стивенса. - Произнеси по складам это имя, - попросил он. И затем, когда это было сделано, сказал: - Странные вещи выясняются, когда начинает работать воображение! Я читал это имя дюжины раз, но мне никогда не приходила в голову мысль поискать в нем общее с Годаном Сент-Круа. - А теперь? - А теперь пришла. Когда доходишь до такой черты, до которой дошел я, остается только одно - дать волю сумасшедшему воображению. Ты берешь Годэна Кросса, возможно безобидного старика, который пишет неплохие "изыскания", и тебе достаточно взглянуть на его имя, чтобы сразу выстроить целую цепочку, касающуюся "неумерших", возвращения душегубов и погибшего... Годэн Кросс... Годан Сент-Круа, между прочим, если вас это интересует, был знаменитым любовником Мари Д'Обрэй, маркизы де Бренвийе, и это он посвятил ее в тайны ядов. Он умер раньше нее в своей лаборатории, очищая фильтры, иначе он был бы колесован живьем или послан на костер трибуналом, который был создан, чтобы заниматься делами об отравлениях. Он назывался Сжигающий суд. Именно после смерти Сент-Круа были обнаружены в шкатулке из тикового дерева вещи, возненавидела его, но это уже не относится к нашему делу... Как бы то ни было, Сент-Круа скончался... Дюма утверждает, что он пытался приготовить ядовитый газ, но его стеклянная маска отстегнулась, упала и разбилась. Отравитель был уничтожен собственным изобретением. После его смерти и началась охота на маркизу. - С меня достаточно в эту ночь, - сказал Стивенс. - Если вы не возражаете, я пойду к себе. Склеп мы можем замуровать завтра утром. - Да, хорошенькая ночка, - глядя на него, сказал Партингтон. - Я провожу вас до ворот. Глава X Они молча спустились по аллее, которая вилась среди высоких темных деревьев. Марк отправился в котельную к Хендерсону для того, чтобы вместе с ним накрыть вход в склеп брезентом, который обычно использовали для теннисного корта. Стивенс размышлял о том, что мог замыслить Партингтон, и сам решил перейти в наступление. - У вас есть какая-нибудь версия относительно исчезновения и появления бутылки, кроме той, конечно, что вы уже высказали дамам? - О! - бросил Партингтон, словно бы отрываясь от своих мыслей. - Даю слово... да вы и сами знаете, что я люблю полную ясность. Однако до тех пор, пока мы не увидим эту сиделку, мы даже не можем сказать, было ли содержимое бутылки твердым или жидким. А это весьма важно. Надо рассмотреть два варианта. Первый - идет ли речь о сердечном стимуляторе, стрихнине или |
|
|