"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу автора

которые он спрятал в аптечке в ванной, чтобы сиделка случайно не нашла их в
комнате своего больного?
- Нет, - сказала Люси, - не сходится. В ванной комнате были таблетки
веронала, мы их там обычно держим.
- Хорошо, пусть. Но остальное из моего объяснения не кажется ли вам
правдоподобным? - Возможно! - согласился Партингтон.
- Да о чем вы все? - возмутилась Эдит. - Вы разве не видите, что
произошло? Ведь первое, что вы мне сказали, это то, что тело дяди Майлза
похищено! Похищено! И тем не менее вы продолжаете беседовать совершенно
спокойно и пытаетесь обмануть меня... Да, да, не надо спорить! Я знаю, что
говорю. И даже ты, Люси, все понимаешь. Я этого не вынесу! Я хочу знать, что
произошло, потому что уверена, что речь идет о чем-то ужасном!.. Я слишком
много пережила за эти последние две недели! Том Партингтон, зачем вы
вернулись? Чтобы мучить меня? Чтобы уж все разом! Теперь не хватает только
еще Огдена с его шуточками! Нет, нет, я не вынесу этого!
Ее руки задрожали, и Стивенс отметил, что Люси смотрела на нее с
сочувствием и даже жалостью. Марк подошел к сестре и положил руку ей на
плечо:
- Ну же, ну, Эдит, - сказал он мягко. - Ты сама нуждаешься в таблетках
веронала и в хорошем сне, вот и все. Люси, отведи Эдит в комнату и дай ей
одну таблетку. А нам предоставь действовать самим. Ты же знаешь, что нам
можно доверять, не так ли?
- Да, конечно, - произнесла Эдит после паузы. - Я отдаю себе отчет в
том, что я поступила нелепо. Но мне стало легче. Я все время думаю об
этом... О, я не считаю себя мнительной, хотя одна цыганка как-то предсказала
мне что-то в этом роде. Люси, я сразу почувствовала, что копировать одежду с
того портрета для твоего наряда не нужно, что это принесет тебе несчастье...
Это те вещи, которые чувствуешь... К тому же, не правда ли, научно
установлено, что фазы луны очень влияют на поведение некоторых людей?
- Говорят, - задумчиво сказал Партингтон. - Луна породила лунатиков и
дала им свое имя.
- Вы всегда были материалистом, Том. И все же, есть в этом какая-то
глубинная тайна. Во всем происшедшем много сверхъестественного, - при этих
словах Стивенсу показалось, что лица у его собеседников изменились, так же,
как, наверное, и его лицо. - Ведь мысли могут воздействовать на
расстоянии... Ты помнишь, Люси, была полная луна в ту ночь, когда умер дядя
Майлз? Мы любовались ею, а Марк и ты напевали по дороге домой... Когда
начинаешь думать о "неумерших"...
Марк тут же перебил ее, причем так, будто слышал это выражение впервые,
правда голос его был неестественно высоким:
- О ком? Где ты подхватила это выражение?
- О! Прочла его в одной книге... Я пойду поищу что-нибудь перекусить. Я
выбилась из сил. Пойдем, Люси, приготовим сандвичи.
Люси, бросив взгляд на Марка, тут же поднялась. Когда они вышли, он с
задумчивым видом сделал несколько шагов по комнате, остановился у камина и
принялся крутить в руках сигарету. Где-то в темном углу слышалось гудение
батареи отопления, хотя Хендерсон, казалось бы, должен был все еще возиться
в погребе около котла.
- Мы все занимаемся тем, что скрываем что-то от самих себя, - сказал
Марк, чиркая спичкой о косяк камина. - Вы заметили, что исчезновение тела