"Джон Диксон Карр. Сжигающий суд" - читать интересную книгу авторакоторые он спрятал в аптечке в ванной, чтобы сиделка случайно не нашла их в
комнате своего больного? - Нет, - сказала Люси, - не сходится. В ванной комнате были таблетки веронала, мы их там обычно держим. - Хорошо, пусть. Но остальное из моего объяснения не кажется ли вам правдоподобным? - Возможно! - согласился Партингтон. - Да о чем вы все? - возмутилась Эдит. - Вы разве не видите, что произошло? Ведь первое, что вы мне сказали, это то, что тело дяди Майлза похищено! Похищено! И тем не менее вы продолжаете беседовать совершенно спокойно и пытаетесь обмануть меня... Да, да, не надо спорить! Я знаю, что говорю. И даже ты, Люси, все понимаешь. Я этого не вынесу! Я хочу знать, что произошло, потому что уверена, что речь идет о чем-то ужасном!.. Я слишком много пережила за эти последние две недели! Том Партингтон, зачем вы вернулись? Чтобы мучить меня? Чтобы уж все разом! Теперь не хватает только еще Огдена с его шуточками! Нет, нет, я не вынесу этого! Ее руки задрожали, и Стивенс отметил, что Люси смотрела на нее с сочувствием и даже жалостью. Марк подошел к сестре и положил руку ей на плечо: - Ну же, ну, Эдит, - сказал он мягко. - Ты сама нуждаешься в таблетках веронала и в хорошем сне, вот и все. Люси, отведи Эдит в комнату и дай ей одну таблетку. А нам предоставь действовать самим. Ты же знаешь, что нам можно доверять, не так ли? - Да, конечно, - произнесла Эдит после паузы. - Я отдаю себе отчет в том, что я поступила нелепо. Но мне стало легче. Я все время думаю об этом... О, я не считаю себя мнительной, хотя одна цыганка как-то предсказала того портрета для твоего наряда не нужно, что это принесет тебе несчастье... Это те вещи, которые чувствуешь... К тому же, не правда ли, научно установлено, что фазы луны очень влияют на поведение некоторых людей? - Говорят, - задумчиво сказал Партингтон. - Луна породила лунатиков и дала им свое имя. - Вы всегда были материалистом, Том. И все же, есть в этом какая-то глубинная тайна. Во всем происшедшем много сверхъестественного, - при этих словах Стивенсу показалось, что лица у его собеседников изменились, так же, как, наверное, и его лицо. - Ведь мысли могут воздействовать на расстоянии... Ты помнишь, Люси, была полная луна в ту ночь, когда умер дядя Майлз? Мы любовались ею, а Марк и ты напевали по дороге домой... Когда начинаешь думать о "неумерших"... Марк тут же перебил ее, причем так, будто слышал это выражение впервые, правда голос его был неестественно высоким: - О ком? Где ты подхватила это выражение? - О! Прочла его в одной книге... Я пойду поищу что-нибудь перекусить. Я выбилась из сил. Пойдем, Люси, приготовим сандвичи. Люси, бросив взгляд на Марка, тут же поднялась. Когда они вышли, он с задумчивым видом сделал несколько шагов по комнате, остановился у камина и принялся крутить в руках сигарету. Где-то в темном углу слышалось гудение батареи отопления, хотя Хендерсон, казалось бы, должен был все еще возиться в погребе около котла. - Мы все занимаемся тем, что скрываем что-то от самих себя, - сказал Марк, чиркая спичкой о косяк камина. - Вы заметили, что исчезновение тела |
|
|