"Джон Диксон Карр. Черные очки ("Гидеон Фелл" #10)" - читать интересную книгу автораканикул? Я вам отвечу. Только потому, что в Содбери Кросс существует
преступник - безумец, который развлекается, отравляя людей. Снова наступило молчание. Марк снова надел очки и круг темных стекол опять замкнулся. - Вы что - язык проглотили? - спросил Марк. - Я же не рассказываю вам о том, что в городке есть источник питьевой воды или крест на том месте, где в старину был расположен рынок. Я говорю, что у нас есть преступник - безумец, который развлекается, отравляя людей. Исключительно ради удовольствия: стрихнином были отравлены трое детей и восемнадцатилетняя девушка. Один ребенок умер. Мальчуган, которого. Марджори очень любила... Джордж Хардинг приоткрыл рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыл его. Взглянув на путеводитель, который все еще был у него в руке, он поспешно сунул его в карман. - Мне очень жаль... - начал он. - Не надо; слушайте меня дальше. Марджори заболела, несколько недель у нее было сильное нервное расстройство. Из-за этого и... чтобы переменить обстановку, - Марк поправил очки, - мы решились нa эту поездку. - У нее всегда было слабое здоровье, - пробормотал доктор.Джо, глядя в землю. Марк жестом заставил его замолчать. - В среду, мистер Хардинг, мы возвращаемся на родину на борту "Хакозаки Мару". Поэтому лучше, чтобы вы знали, что произошло в Содбери Кросс 17 июня этого года. У нас на главной улице есть лавочка миссис Терри, в которой продаются сигареты и сладости. Дети были отравлены стрихнином, оказавшимся в конфетах с кремовой начинкой, проданных миссис Терри. Можете себе считает, что безобидные сладости были каким-то образом подменены отравленными - Марк замялся. - Суть дела в том, что лицо, которое могло иметь свободный доступ к конфетам, лицо, которое могло в определенноце время проделать все это, хорошо известно всем в Содбери Кросс. Я выражаюсь достаточно ясно? Сейчас все темные очки были устремлены на собеседника Марка. - Полагаю, что да, сэр. - Что касается лично меня, - продолжал Марк, - я хочу вернуться к себе домой... - Ясное дело! - с облегчением воскликнул доктор Джо. - Хорошие сигареты, настоящий чай, хорошие... Уродливый молодой человек, стоявший в полумраке перистиля, заговорил в первый раз. Его суровый голос и несколько таинственные слова звучали как у оракула. Говорил он, не вынимая рук из карманов пиджака. - Нам не следовало, - сказал Вилбур Эммет, - уезжать на июль и август, сэр. Что касается Эрли Силвер, я не доверяю Маккракену. - Пожалуйста, поймите меня правильно, мистер Хардинг, - живо проговорил Марк. - Мы не какие-то парии. Мы делаем то, что нам нравится. Уезжаем, когда нам это придет в голову, и возвращаемся домой, когда захотим этого - во всяком случае, я поступаю именно так. Сейчас я стремлюсь поскорее вернуться, потому что верю в то, что смогу решить проблему, мучающую всех нас. Часть ответа я уже знаю. Есть, однако, некоторые, - он вновь замялся, поднял руку, сделал ею неопределенный жест и опять опустил ее на колени. - Попав в Содбери Кросс, вы услышите различные инсинуации, до вас будут доходить |
|
|