"Джон Диксон Карр. Ведьма отлива" - читать интересную книгу авторапопрошу.
- Я не уверен, дорогая. Выгляни в окно. Марион не двигалась. - Люди в форме,- добавил Винс.- Насколько я помню, один из них - инспектор из полицейского участка на Росслин-Хилл. Что скажешь, Дэвид? - У меня есть один вопрос,- отозвался Гарт, тоже повернувшись к Марион.- Вы сказали, что ничего не говорили доктору Фортескью. Что вы имели в виду? - Ну, кое-что, конечно, я сказала. Не могла же я совсем ничего не объяснить. Я сказала, что на тетю Бланш напала женщина, которая убежала через подвальную дверь, как оно и было. Но еще я сказала, что она, наверное, воровка и что я не очень хорошо ее рассмотрела и вряд ли узнаю. В парадную дверь постучали, почтительно, но властно. Эхо разнеслось под сводами вестибюля. - Ты лучше подумай, что ты скажешь полицейским,- посоветовал Винс и, расправив плечи, пошел открывать дверь. Гарт следовал за ним. За дверью стоял навытяжку крепкий мужчина военного вида, с пышными седыми усами, в плоской фуражке инспектора. За фуражкой маячила каска констебля. Винс всегда был любезен с нижними чинами, которые, в свою очередь, уважали его. - О, здравствуйте...- приветливо проговорил Винс,- э-э... инспектор Роджерс, не так ли? - Сэр!- еще больше оцепенев, произнес инспектор и отсалютовал.- Полковник Селби дома, сэр? - Полковник Селби сегодня вечером в своем клубе. мистер Боствик, его зять? - Вроде того. Слушаю вас. Лицо инспектора Роджерса стало еще более встревоженным. Он снова отсалютовал. - Это... Плохо дело, сэр, насчет бедной леди, которую ранили. Вот, значит. У нас есть свидетель, который полагает, что смог бы нам помочь, если бы ему дали побеседовать минут десять с миссис Боствик. - Свидетель? - Да, сэр. Если вы выглянете за ворота, вы ее увидите. Она сидит в такси. Ее фамилия Колдер. Глава 5 - Колдер,- повторил Винс. Он оглянулся на Гарта.- Да, старик,- добавил он голосом таким же безжизненным, как и его взгляд,- я слышал твою беседу с Марион. С верхнего этажа из окна, как однажды заметил Винс, в ясный день можно было через пустошь увидеть собор Святого Павла. Но сейчас, даже если бы можно было что-нибудь разглядеть, Гарт смотреть не стал бы. Высокая каменная стена отгораживала неряшливый сад с рододендронами и араукариями от Нагс-Корнер-роуд. Сквозь открытые железные ворота Гарт видел, как свет уличных фонарей отражается в медной отделке зеленого такси. Первое, что подумал Гарт: "Инспектор Роджерс. Как это Винс запоминает имена? Каким образом он запоминает все их имена, чем доставляет им всем |
|
|