"Джон Диксон Карр. Ведьма отлива" - читать интересную книгу авторабез колес, с двумя комнатками для благопристойности.
- Для чего, миледи? Бетти засмеялась так же, как ранее смеялась Марион. - Для переодевания: в одной комнате переодеваются женщины, в другой - мужчины, все очень благопристойно.- Смех звенел до тех пор, пока Бетти не удалось с ним справиться.- Простите, пожалуйста, мистер Роджерс. Это совсем не смешно. Люди, лет десять или двенадцать назад строившие коттедж, заодно построили и павильон. - И?.. - Сейчас никто там не переодевается. Если у меня бывают гости, они переодеваются в коттедже, но мы иногда сидим на маленькой веранде, когда хотим полюбоваться морем, и пьем чай. Мы поднимаем флаг, если занимаем павильон. - У вас бывает много гостей, миледи? - Нет. Разве я не говорила вам, что я - пария? Только доктор Гарт и... и мистер Хэл Омистон. А что? Это имеет значение? - Может быть, и нет. Хотя надеюсь, что все кончится хорошо. Только берегите голову, когда пойдете купаться. - Что вы хотите сказать? На крыльце послышались решительные шаги, парадная дверь открылась. - Кеб здесь, инспектор,- отрапортовал констебль. Каждое слово, каждая интонация запечатлелась в памяти Дэвида Гарта. Эта сцена и сейчас стояла у него перед глазами, пока он под пасмурным небом шагал по набережной Фэрфилда и ветер трепал поля его шляпы. Он настолько погрузился в воспоминания, что чуть не налетел на каменные шеренга зданий. Сойдя на параллельную морю тропинку и миновав "аквариум", он должен был попасть на Балаклава-роуд, по том свернуть направо, на Севастополь-авеню, и идти по ней, пока она не упрется в немощеную дорогу, идущую вдоль берега. Полоска плоского берега длиной пять миль изогнулась дугой между кентскими скалами от Банча на севере до Рейвенспорта на юге. Рейвенспорт, когда-то бывший маленьким, но оживленным морским портом, со времен Средневековья впал в спячку; сохранилось лишь несколько живописных старинных зданий да два, самых лучших в Англии, паба. На окраине Фэрфилда Гарт прошел мимо гостиницы "Кавалер и перчатка". Комнаты ему были уже забронированы, но в гостиницу он не зашел. Свою машину он оставил в Лондоне и приехал поездом. Десять минут быстрой ходьбы, и он доберется до дома Бетти. И что?.. "Есть один вопрос,- подумал он,- который вчера не был задан. Но если вспомнить о шантаже, он вообще может стать самым главным". Часы на церкви Святого Иуды, возвышавшейся над отвратительными портиками вилл, оставшихся позади него в Фэрфилде, пробили без четверти шесть. Но у него не было случая спросить Бетти. Когда через десять минут ходьбы Гарт опять вышел на дорогу и уже видел дом Бетти, у него в голове мелькнула другая мысль. За довольно высокой вечнозеленой изгородью разместился солидный дом под красной черепичной крышей, довольно длинный и приземистый. К пляжу надо было спускаться по откосу, заросшему колючей низкой травой. Справа нечеткий |
|
|