"Джон Диксон Карр. Убийства павлиньим пером" - читать интересную книгу автора

Дом номер 4 стоял по левую руку. Поллард прошел по тротуару справа,
слушая эхо собственных шагов. Затем остановился напротив дома номер 4,
лениво вытащил сигарету и принялся его изучать. В нем не было ничего
примечательного по сравнению с другими домами, кроме того, что в мелочах он
казался более потрепанным. Некоторые окна закрывали ставни, другие выглядели
запыленными, а одно или два были открыты. Едва глянув через улицу, Поллард
заметил, как открылось окно в мансарде, словно кто-то его толкнул, чтобы
выглянуть наружу. Если в доме сейчас кто-то был, этот человек следил за ним.
Неожиданно очень низкий голос за спиной прошептал:
- Сержант!
Дом номер 2, у которого он стоял, был также пуст. Уголком глаза Поллард
заметил, как окно на первом этаже, выше подвального, приоткрылось на
полсантиметра. Голос шел оттуда, хотя из-за пыли ничего не было видно.
- Холлис, дивизион Л., - произнес он. - Я здесь уже час. Портер
осматривает зады. Мы все опечатали; оттуда не выйти, только через переднюю
или заднюю дверь. Не знаю, тот ли это, за кем вы охотитесь, но сейчас в доме
кто-то есть.
Поллард, зажигая сигарету, заговорил голосом чревовещателя:
- Будьте осторожны, он у окна. Не позволяйте ему вас увидеть. Кто там?
- Я не знаю. Какой-то молодой человек в светлом пиджаке. Он вошел туда
примерно десять минут назад, пришел сюда пешком.
- Что он делает?
- Не могу сказать, разве что открыл пару окон; он там задохнулся бы
насмерть, если бы этого не сделал. Тут внутри жарко, как в аду.
- Вам удалось проникнуть в дом и осмотреть его?
- Нет. Мы не сумели. Он заперт, словно сейф. Мы не смогли проникнуть в
него, не привлекая внимания, а инспектор сказал...
- Хорошо. Оставайтесь здесь.
Глубоко затянувшись сигаретой, Поллард перешел улицу, изучая дом с
откровенным интересом. Затем вытащил ключи, к которым была прицеплена бирка
агентства, и позвенел ими. Окно в эркере слева от двери с тяжелым стуком
затворилось. Вероятно, это и была та комната, где установили мебель. Сержант
двинулся по ступенькам к парадной двери. Затем остановился и посмотрел в
начало улицы.
Бервик-Террас отходила от большой площади под названием Кобург-Плейс.
Деревья на площади, казалось, сверкали от зноя, и было очень тихо, если не
считать неожиданного звука карбюратора. Голубой двухместный "толбот" проехал
мимо начала улицы. Водитель, женщина, выглянула из машины наружу, глядя на
Бервик-Террас, отчего автомобиль заметно вильнул. Отсюда было слишком
далеко, чтобы Поллард мог рассмотреть лицо женщины, однако в этом шуме
мотора было что-то решительное и пугающее. Автомобиль быстро промчался.
Поллард ощутил, что колесо их дела где-то начало вращаться, дирижер
поднял свою палочку, запустилось медленное движение к чему-то нехорошему. Но
у него не было времени поточнее осознать все это. Внутренняя дверь дома
резко отворилась. Раздались шаги по мраморной плитке холла, затем
распахнулась и наружная дверь. В холле стоял и смотрел на него мужчина.
- Итак? - произнес он.

Глава 3