"Джон Диксон Карр. Абсолютные друзья" - читать интересную книгу автора

пришлось сильно напрячься, да и Мустафе тоже, чтобы убедить Зару, что он
сможет проследить за общением ее сына с Аллахом и ей просыпаться совершенно
не обязательно. Мустафа - спокойный, тихий ребенок, с шапкой черных волос,
испуганными карими глазами и пронзительным мальчишеским голосом.
От многоквартирного дома, бетонной коробки с потеками на стенах и
наружной проводкой, мужчина и мальчик идут через пустырь к автобусной
остановке, покрытой множеством надписей, в основном неприличных. Квартал, в
каком стоит дом, в наши дни называют этнической деревней: в этой живут
курды, йеменцы и турки. На остановке уже собрались другие дети, некоторые с
матерьми или отцами. Вроде бы Манди может поручить Мустафу их заботам, но он
предпочитает довезти его до школы и попрощаться у ворот, иногда пожав руку,
иногда поцеловав в обе щеки. В сумеречное время, до того как Манди появился
в его жизни, Мустафа страдал от унижения и страха. Теперь ему нужно вернуть
уверенность в себе.
Благодаря длинным ногам дорога из школы до дома занимает у Манди всего
двадцать минут, и он входит в квартиру со смешанными чувствами: с одной
стороны, надеется, что Зара спит, с другой - что только-только проснулась, и
в этом случае они смогут со всей страстью предаться любви, после чего он
усядется в старенький "Фольксваген"-"жук" и вольется в поток транспорта,
движущийся на юг, чтобы семьдесят минут спустя прибыть в Линдерхоф и на
работу.
Поездка эта раздражает, но без нее никак не обойтись. Год назад все
члены семьи проигрывали борьбу с отчаянием, которую вели поодиночке. Сегодня
они - команда, нацелившаяся на улучшение жизни для всех вместе и каждого в
отдельности. История о том, как произошло чудо, одна из тех, которые
вспоминает Манди, когда транспортные пробки грозят свести его с ума:
Он в заднице.
Опять.
Практически в бегах.
Эгон, его деловой партнер и содиректор основанной ими и едва сводящей
концы с концами Академии профессионального английского языка, бежал, сняв со
счета Академии все средства. Манди самому пришлось глубокой ночью покидать
Гейдельберг, взяв с собой только те вещи, что уместились в "Фольксваген",
плюс 704 евро наличными, которые Эгон по недосмотру оставил в сейфе.
Прибыв в Мюнхен на заре, Манди оставляет "Фольксваген" в укромном
уголке большущей автостоянки, на случай, если кредиторы выписали ордер на
арест автомобиля. А потом делает то, что делал всегда, когда жизнь опускала
его на самое дно: идет пешком.
Поскольку всю жизнь, по причинам, завязанным на детство, Теда тянуло к
представителям других этнических групп, ноги сами приводят его на улочку
магазинов и кафе, которые держат турки, в тот самый момент, когда улочка
только начинает просыпаться. День солнечный, он голоден, останавливается у
первого попавшегося кафе, садится на пластиковый стул, который шатается на
неровной мостовой, просит официанта принести ему большую чашку кофе
по-турецки, не перебарщивая с сахаром, и два маковых рогалика с маслом и
джемом. Едва успевает приступить к еде, когда к нему за столик подсаживается
молодая женщина и, прикрыв рот рукой, с турецко-баварским акцентом
спрашивает, не хочет ли он лечь с ней в постель за деньги.
Заре на год-другой больше двадцати пяти, и она невероятно, потрясающе
красива. На ней тонкая синяя блузка и черный бюстгальтер, а черная юбка