"Джон Диксон Карр. Мои покойные жены" - читать интересную книгу автораактером, несмотря на дребедень, в которой ему часто приходилось играть. И
хотя его едва ли можно было назвать юношей (Брюсу было сорок один год), он оставался серьезным и добросовестным, как недавний ученик. Деннис Фостер ожидал увидеть его смертельно усталым. Но для актера окончание каждого спектакля знаменуется приливом бодрости, вызывая облегчение, так как еще одно испытание подошло к концу. Стоя в дверях, обрамленный алым шелком накидки, Брюс крикнул через плечо своему костюмеру Тоби, который следовал за ним по коридору: - Тоби! - Сэр? - Достал пиво? - Несу, сэр. - Я мог бы съесть целый дом, - заявил Рэнсом, потирая руки. Он пропустил Тоби вперед и закрыл дверь уборной. - Надеюсь, кто-нибудь заказал столик? Отлично! Я не задержу вас даже на пять минут. Поставив на туалетный стол бутылку и стакан, Тоби проворно снял с актера накидку. За ней последовали фрак и жилет, затем галстук, воротничок и крахмальная рубашка. Сбросив подтяжки через плечи, Рэнсом надел халат, который подал ему Тоби, и уселся за туалетный столик. Медленно налив стакан пива, он отодвинул пятнистую собаку, достал сигарету из медного портсигара, зажег ее, затянулся, глотнул пиво и с шумом выдохнул, на миг обмякнув, как соломенная кукла. Запустив руки в банку с кольдкремом, актер начал натирать им лицо, удаляя грим. - Брюс... - тихо заговорила Берил Уэст. Деннис заметил, что все это время она молчала, стоя спиной к нему в Лицо Брюса Рэнсома отражалось в зеркале над туалетным столиком - единственном ярком пятне в тусклой комнате. Деннису показалось, что Брюс бросил на девушку быстрый и виноватый взгляд, прежде чем сосредоточиться на кольдкреме. - Что, крошка? - отозвался он. Берил повернулась. - Ты знаешь, - спросила она, - почему я просила Денниса прийти сюда сегодня вечером? - Всегда рад видеть тебя, старина. - Отражение Брюса улыбнулось Деннису в зеркале. - У меня снова неприятности с подоходным налогом? - Дело не в налоге, - нетерпеливо сказала Берил. - Но кто-то должен убедить тебя, если я не могу. Брюс, нужно изменить концовку новой пьесы! - Послушай!.. - неожиданно рявкнул Брюс, но, вспомнив, что всегда был дружелюбен со всеми, сдержался и принял беспечный вид. - Неужели нам надо снова вдаваться в это, Берил? - Да, надо! Это стыд и позор - над тобой будет смеяться весь театр! - Жаль, - пробормотал Рэнсом. - Брюс, это не пойдет! Я апеллирую к Деннису... - Одну минуту! - запротестовал упомянутый джентльмен. Он чувствовал себя не в своей тарелке, хотя в глубине души был польщен тем, что к нему обратились за помощью, поэтому соединил кончики пальцев и постарался придать себе рассудительный вид. - Вы забываете, что я даже не знаю сюжет пьесы. - Сейчас я тебе расскажу его, - отозвалась Берил. - После того как Бьюли совершил четвертое убийство... |
|
|