"Джон Диксон Карр. Мои покойные жены" - читать интересную книгу авторапривлечь мистера Бьюли, но с изрядной долей сексапильности. Мистер Бьюли
обнаружил ее в углу станции метро "Бонд-стрит" плачущей, так как она думала, что ее собираются уволить. ______________ * Кокни - лондонец-простолюдин. (Здесь и далее примеч. пер.) - Бедная малышка! - посочувствовал мистер Бьюли. Он утешал ее, покупал ей одежду (не в больших количествах, так как был бережливым человеком) и возил ее в деревню. Жениться на Андре мистер Бьюли не стал, очевидно считая это чрезмерным. Весной 1933 года он повез ее на север в окруженный лесом коттедж около Скарборо, где история повторилась и девушка исчезла. Следует упомянуть вновь, что у Андре Купер не было денег. Не существовало никаких очевидных причин для ее убийства. Здесь впервые появился намек на чудовищную патологию, скрывающуюся за этими исчезновениями. А Роджер Бьюли впервые допустил оплошность. Ибо у Андре был приятель, который забеспокоился и обратился в Скотленд-Ярд. - Это не похоже на нее! - настаивал он. Полиция не страдает ни глухотой, ни слепотой. Бюллетень под названием "Газетт" ежедневно доставляют в каждый полицейский участок Соединенного Королевства. Это позволяет всем окружным инспекторам поддерживать более тесную связь друг с другом, чем вы поддерживаете с вашими соседями, а вся местная информация поступает в столичную полицию. Постепенно там начала накапливаться коллекция намеков на определенного человека, именуемого то являлась приятным чтением. Однажды летним днем 1934 года наш старый друг старший инспектор Мастерс вошел с упомянутым досье в кабинет заместителя комиссара отдела уголовного розыска. Массивный и вежливый, как карточный шулер, с седеющими волосами, тщательно зачесанными на лысую макушку, Мастерс положил досье на стол заместителя комиссара. - Вы вызывали меня, сэр? Заместитель комиссара, маленький седовласый человечек с кроткой внешностью, кивнул, не вынимая изо рта короткую трубку. - Насчет Бьюли, сэр? - Да. Мастерс покраснел от возбуждения. - На сей раз, сэр, мы доберемся до этой свиньи! Заместитель комиссара вынул изо рта трубку и откашлялся. - Да, но мы не можем его и пальцем тронуть, - отозвался он. - Не можем тронуть, сэр? - Пока что нет. Если он убил этих женщин... - Если! - фыркнул Мастерс. - ...то, что он сделал с телами? Где доказательства смерти? Последовала пауза, во время которой Мастерс стоял по стойке "смирно", вытянув руки по швам. В кабинете было очень жарко, и лицо шефа казалось Мастерсу напряженным. Заместитель комиссара придвинул лежащий на столе блокнот. |
|
|