"Джон Диксон Карр. Мои покойные жены" - читать интересную книгу автора

из-за изгороди, попал в висок и едва не сбил с ног. Атмосфера не покажется
вам... э-э... умиротворенной. Еще раз простите за вторжение.
Снова вежливо улыбнувшись и подняв шляпу, словно чтобы
продемонстрировать серебряные пряди в густых темно-каштановых волосах, он
повернулся и неловко шагнул к двери.
- Командор Ренуик! - окликнула Берил.
Мужчина остановился и обернулся.
- Я не рассчитываю на ваше понимание и сочувствие...
- Моя дорогая леди!
- Но, пожалуйста, поверьте, что для нас крайне важно остановиться в
этом отеле. Сейчас я не могу объяснить причину, но это, вероятно, для меня
важнее всего на свете. Не могли бы вы предоставить нам любые места хотя бы
на одну ночь?
Ренуик колебался, разглядывая Берил из-под слегка набрякших век.
Длинные пальцы его правой руки теребили кожаную пуговицу пиджака.
- Вы согласны терпеть неудобства? - спросил он наконец.
- Кто не терпит их в наши дни?
- Ну, посмотрю, что я могу сделать.
- Благодарю вас, командор Ренуик!
- Не за что. А этот джентльмен...
- Мистер Фостер. Он... мой солиситор.
Ренуик кивнул.
- Конечно, вы знаете вашу станцию?
- Нашу станцию?
- Вам не нужно ехать в Олдбридж, - объяснил Ренуик. - Сойдете в
Сикрест-Холте, примерно за милю от города. Боюсь, я не могу вас
сопровождать - я оставил свой автомобиль в Олдбридже и должен его забрать.
Но если вы пройдете через поле для гольфа, прямиком попадете в отель. Он на
самом берегу. Только, пожалуйста, будьте осторожны.
- Что вы имеете в виду?
- Только то, что сказал, мисс Уэст. Будьте осторожны.
Снова улыбнувшись, Ренуик вышел в коридор и закрыл дверь. Паровоз
загудел опять, когда он зашагал по коридору в сторону купе мистера
Читтеринга.
Берил стояла неподвижно с открытой пудреницей в одной руке и с сумочкой
в другой. Потом она взмахнула руками, рассыпав пудру. И заговорила
испуганным хриплым голосом:
- Боже мой! Боже мой! Боже мой!
Берил не объяснила смысл своего возгласа, но Деннис думал, что понимает
его. Ее била крупная дрожь.

Глава 9

К востоку с насыпи железнодорожного полотна в Сикрест-Холте, где они
стояли, открывалась обширная панорама. Было четверть пятого, и день клонился
к сумеркам. С Северного моря дул прохладный ветер, донося легкие брызги
подступающего прилива.
Он дул через покрытый галькой берег мимо ветхого строения, некогда
белого с зелеными ставнями, которое могло быть только отелем "Кожаный
сапог", вдоль низеньких покатых холмиков поля для гольфа с бункерами,