"Джон Диксон Карр. Она умерла как леди" - читать интересную книгу автораоткрыл свой бар "Карета и лошади" с другой стороны дороги, и в тишине было
слышно, как хлопает дверь. Вскоре также послышался звук медленно приближающегося автомобиля. За рулем сверкающего на солнце "ягуара" в облегающем фигуру костюме с цветочным узором сидела Рита Уэйнрайт. Потянувшись, как кошка, она надавила на тормоз. Рядом с ней сидел Алек, выглядевший бесформенным и убогим в старом костюме и панаме. Его лицо сохраняло обычное мягкое выражение, но он казался внезапно постаревшим. - Итак, - заговорил Алек, - это произошло. Я кивнул. - Вы слышали речь? - Нет, - ответила Рита, с трудом сдерживая возбуждение. - Миссис Паркер выбежала на дорогу и сообщила нам. - В карих глазах со светящимися белками застыла растерянность. - Это кажется невероятным, не так ли? - Меня тошнит от людской глупости, - мрачно произнес Алек. - Но ведь это не наша глупость, дорогой. - Откуда ты знаешь? - осведомился он. В нескольких ярдах от нас скрипнула калитка, и на улицу вышла Молли Грейндж с молодым человеком, которого я никогда не видел раньше. Молли - одна из моих любимиц. Тогда она была разумной, прямодушной и хорошенькой девушкой лет двадцати пяти, унаследовавшей светлые волосы и голубые глаза матери и практичность отца. Но мы трое - особенно Рита - прежде всего посмотрели на незнакомца. Должен признать, выглядел он весьма привлекательно. Его внешность показалась мне смутно знакомой, хотя в тот момент я не мог понять почему. хорошо сложенным, с густыми, разделенными на косой пробор волосами, черными и глянцевыми, как у Риты, правильными чертами лица и слегка насмешливым взглядом. На вид он был одного возраста с Молли. Свободный светло-кремовый костюм и яркий галстук контрастировали с простотой нашей одежды. Должно быть, именно тогда искра коснулась бочки с порохом. - Эй, Молли! - окликнула Рита. - Слышали новости? Молли колебалась, и было понятно почему. Недавно у Риты произошла бешеная ссора с отцом Молли, солиситором [Солиситор - поверенный, адвокат, имеющий право выступать только в судах низшей инстанции] четы Уэйнрайт. Но обе игнорировали этот факт. - Да, - отозвалась Молли, наморщив лоб. - Ужасно, правда? Позвольте представить: миссис Уэйнрайт, профессор Уэйнрайт - мистер Салливан. - Барри Салливан, - уточнил незнакомец. - Рад познакомиться. - Мистер Салливан - американец, - добавила Молли без особой на то надобности. - В самом деле? - воскликнула Рита. - Я сама из Канады. - Вот как? Из какой части Канады? - Из Монреаля. - Я хорошо его знаю! - заявил мистер Салливан, опершись на дверцу автомобиля. Но его рука соскользнула, и он шагнул назад. Оба - Салливан и Рита - казались слегка смущенными. Зрелая красота Риты (тридцать восемь лет - самый лучший возраст) внезапно расцвела пышным цветом. Этот двадцатипятилетний парень начал меня беспокоить. Возможно, мы все замечали бы гораздо больше, если бы не были так |
|
|