"Джон Диксон Карр. Загадка Красной вдовы ("Гидеон Фелл")" - читать интересную книгу автора

Джон Диксон Карр


Загадка Красной вдовы



http://www.oldmaglib.com
"Джон Диксон Карр "Загадка Красной вдовы"": Центрполиграф; Москва; 2007


ISBN 978-5-9524-2698-6, 5-9524-1962-3

Аннотация

В доме лорда Мантлинга существует комната, в которой за более чем сто
лет умерло несколько человек, причём все они находились в ней в одиночестве.
И вот нынешний хозяин дома вместе со своими гостями устраивает игру, целью
которой является определение "счастливого" обладателя шанса доказать
несостоятельность фамильной легенды. На игру в качестве наблюдателя
приглашён и сэр Генри Мерривейл, которому вместе со старшим инспектором
Мастерсом придётся распутывать последствия опасных заигрываний со смертью.

Джон Диксон Карр (под псевдонимом Картер Диксон)
"Загадка Красной вдовы"

Глава 1
ПРИГЛАШЕНИЕ В ТУМАНЕ

В тот мартовский вечер, когда доктор Майкл Терлейн сел в автобус, его
уже немолодое сердце билось несколько быстрее, чем обычно. По правде говоря,
знаменитый профессор, заведующий кафедрой английского языка в Гарварде,
испытывал нетерпение мальчишки, играющего в пиратов.
Нелишне было бы спросить: чего же он ждал? Может быть, он ждал
какого-нибудь приключения, как раз в ту минуту рождавшегося в лондонском
тумане? Может быть, он искал тень в окне, прислушивался к шепчущим голосам,
высматривал женщину под вуалью? "Теперь не носят вуалей", - подумал он в
своей обычной рассеянной, добродушной манере. Он прекрасно понимал, что,
столкнувшись с настоящим, не выписанным на страницах книги приключением, он,
скорее всего, просто растеряется - именно из-за своей рассеянности и
добродушия. "Однако, - подбодрил он себя, - я неплохо справился прошлой
осенью в Боустринг-Касл". Именно тогда он убедился, что в обыденном мире
существуют странные и страшные провалы; что можно, будучи пятидесяти лет от
роду, впервые в жизни встретиться с опасностью и почувствовать возбуждение
от этой встречи. Вот почему сегодня он покинул свою теплую квартиру в
Кенсингтоне. Пусть даже предстоящее приключение - всего лишь розыгрыш, он
постарается не выставить себя дураком. Джордж знал о его слабости; может
статься, что все происходящее - всего лишь грубая шутка. Но надо отдать
Джорджу должное: интуиция не подвела его тогда, в Боустринге.
Днем, когда сэр Джордж Анструзер пришел к нему домой, доктор Терлейн