"Джон Диксон Карр. За красными ставнями ("Генри Мерривейл" #21) " - читать интересную книгу автораполицию, сообщив, что вспомнил кое-что о вечернем самолете из Парижа 21
марта - за два дня до ограбления. Инспектор рассказал о пассажире - он не мог вспомнить его лицо и другие детали, - который нес чемодан с инструментами, главным образом мелкими. Пассажир объяснил, что он слесарь. Таможенный инспектор припоминал, что фамилия на багажных ярлычках начиналась на "Кол". Было и другое предположение, но я не стану отвлекать тебя им. Полиция тут же позвонила в аэропорт. Им ответили, что Г.В. Колльер прибыл парижским самолетом 21-го числа и только что отбыл самолетом в Танжер, заказав билет в последнюю минуту, так как там оставались свободные места. Португальская полиция, облегченно вздохнув, позвонила полковнику Дюроку, с радостью свалив на него хлопоты. Дюрок ожидал чего-то в таком роде после ограбления в Лиссабоне. Танжер казался вероятным местом следующего преступления. Железный Сундук прибыл сегодня утром в одном самолете с Г. М. и мисс Холмс. - Но полковник ничего об этом не говорил, когда я была там! - Зато он очень много говорил об этом, когда там был я, - отозвался Билл, теребя свои коротко остриженные волосы. - Интересно, сокровище мое, ты когда-нибудь сознавала, насколько хитер полковник? - Чепуха! - возразила Пола, помня только галантное поведение и усмешки Дюрока. - Разве? Подумай о нелепом приеме, оказанном Г. М. в аэропорту, который показался тебе забавным. - Но он таким и был! Ты бы тоже так подумал, если бы находился там. Бедных пассажиров выстроили у самолета, не позволяя шевельнуться, пока... Билла. - Теперь поняла, крошка? - улыбнулся он. - Пассажиры стояли у самолета, покуда французские таможенники обыскивали их багаж в аэропорту. Более того, их продержали больше часа в очереди на паспортный контроль. А тем временем таможенные инспекторы трудились на славу. Они сосредоточили внимание не только на багаже Г. В. Колльера. Багажные этикетки и чемоданы могли подменить. Поэтому они проверили весь багаж, производя указанные Дюроком измерения в поисках двойного дна и потайных отделений. Илонин бойфренд, инспектор Мендоса, который руководил действиями полиции, говорит, что таможня выглядела как секция одежды в универмаге "Селфридж", по которой пронесся ураган. - Погоди, Билл! - остановила его Пола. - А как насчет самого Г.В. Колльера? - Ну а что, по-твоему, мог сделать Мендоса? Взглянуть на паспорт, спросить у Колльера, где он остановится - в отеле "Рифф" у гавани, - и обыскать его самого. При нем ни чего не оказалось, кроме изрядного количества денег в различной валюте. Что объяснимо, ведь этот город - большой обменный пункт, где любая валюта годится. Ты была в доме Дюрока, когда он говорил, что ждет важного телефонного звонка из аэропорта или 7-го полицейского участка? - Да, я это помню. - Речь шла о результатах обыска в аэропорту. Звонок прозвучал, когда я находился там. - Билл глубоко вздохнул. - Пола, в багаже не оказалось ничего, даже отдаленно напоминающего снаряжение взломщика или железный |
|
|