"Джон Диксон Карр. Девять неправильных ответов" - читать интересную книгу автора

опознать.
- Здесь! - приказал Лэрри, постучав по стеклянной перегородке.
Они вышли на тротуар возле бара, оконные стекла которого были либо
матовыми, либо настолько грязными, что внутри виднелись лишь неясные,
похожие на призраки, фигуры, сидящие на табуретах. Сверху горело красное
неоновое название: "Дингала".
Билл попытался заплатить водителю, но Лэрри отодвинул его в сторону.
Джой поморщилась, окинув взглядом экстерьер "Дингалы".
- Не мог бы ты найти местечко получше, дорогой? - предложила она. - Или
это твое излюбленное заведение?
Лэрри внимательно наблюдал за еще одним такси, остановившимся у
обочины.
- Излюбленное? - усмехнулся он. - Я был здесь только раз. Но это
единственный бар, чье название мне удалось запомнить. У меня как-то был
носильщик-суахили по имени Дингала - он спас мне жизнь. Ну, пошли.
Бар "Дингала" оказался просторнее, чем выглядел снаружи. От сырых стен
исходил запах несвежего пива и виски. Помещение освещал только ряд тусклых
желтых лампочек над высоким зеркалом.
Стойка у левой стены пустовала более чем наполовину. В дальнем конце
сидели в темноте за выпивкой два или три человека и стоял
проигрыватель-автомат, казавшийся здесь почти таким же неуместным, как в
церкви. Вошедшие инстинктивно старались не шуметь.
- Если ты не видел своего дядю все эти годы, Лэрри, - шепотом
заговорила Джой, - неужели ты при встрече с ним не можешь просто посмеяться
над детскими страхами? Уверена, что можешь! Спрашиваю тебя в последний раз.
- Не могу. Но почему в последний раз?
- Потому что я больше не стану докучать тебе этим, дорогой.
Фыркнув, Лэрри подошел к стойке и сел на табурет с краю у окна, лицом к
матовому зеркалу. Билл сел рядом с ним.
- Черт бы тебя побрал! - прошептала в темноте Джой и отошла в сторону.
Послышалось тарахтение, когда она придвинула себе табурет за четыре места
справа от Билла.
Эти резкие звуки пробудили слабый интерес у фигур с другой стороны
стойки. Мужчины обернулись, быстро оценив красивое лицо, стройную фигуру и
модную одежду Джой, после чего снова занялись своими делами.
Толстый бармен с круглой унылой физиономией, который дремал,
прислонившись к деревянной панели, открыл глаза и поплелся к новым клиентам,
слегка оживившись при виде Джой.
- Джин и имбирный эль, - заказала девушка. - И пожалуйста, побольше
льда.
- Хорошо, мэм.
Бармена явно интересовало, пришла ли Джой с двоими другими вновь
прибывшими, так как она сидела на некотором расстоянии от них. Решив, что
девушка пришла одна, он окинул Лэрри и Билла равнодушным взглядом:
- Что будете пить?
- Скотч с содовой, - ответил Билл. - Безо льда.
- А мне, - громко заявил Лэрри, имитируя тягучее американское
произношение, - имбирный эль и совсем немного льда.
"Почему я не заказал то же самое?" - подумал Билл, зная, что даже одна
порция виски свалит его с ног, как хороший удар кулаком по уху. Но было уже