"Джон Диксон Карр. Пока смерть не разлучит нас ("Гидеон Фелл" #15)" - читать интересную книгу автора


Дик закурил следующую сигарету, очень глубоко затягиваясь в смешной
извращенной попытке вскружить себе голову. При очередной глубокой затяжке
зазвонил телефон.
Он так поспешно схватил трубку, что чуть не сшиб аппарат со стола.
- Алло, - послышался сдержанный голос доктора Миддлсуорта.
Прокашлявшись, Дик положил сигарету на край стола, обеими руками
стиснул трубку.
- Как сэр Харви? Он жив?
Последовала краткая пауза.
- О да. Жив.
- С ним... все будет в порядке?
- О да. Он будет жить.
Головокружительная волна облегчения как бы что-то распахнула в груди,
на лбу выступил пот. Дик взял сигарету, дважды автоматически пыхнул и бросил
ее в камин.
- Дело в том, - продолжал доктор Миддлсуорт, - что он хочет вас видеть.
Можете прямо сейчас пойти к нему в коттедж? Всего несколько сот ярдов, и,
по-моему, может быть...
Дик уставился на телефон.
- Ему разрешается принимать посетителей?
- Да. Можете прямо сейчас подойти?
- Приду, - пообещал Дик, - только Лесли позвоню, сообщу, что все в
порядке. Она мне весь вечер звонит и почти обезумела.
- Знаю. Она сюда тоже звонила. Но... - в тоне доктора было нечто
большее, чем нерешительность, - он вас просит этого не делать.
- Чего не делать?
- Не звонить Лесли. Пока. Он вам объяснит. Итак... - Доктор снова
замешкался. - Никого с собой не приводите и о моем звонке никому не
рассказывайте. Обещаете?
- Хорошо, хорошо!
- Даете честное слово?
- Да-да.
Дик медленно положил трубку, не сводя глаз с телефона, как бы ожидая,
что он откроет секрет. Взглянул на окна с ромбовидными стеклами. Гроза давно
утихла, сияла прекрасная звездная ночь, сонный запах мокрой травы и цветов
успокаивал издерганные нервы.
И тут он резко, как зверь, почуявший чье-то присутствие, оглянулся и
увидел Синтию Дрю, смотревшую на него из дверей кабинета.
- Привет, Дик, - улыбнулась Синтия.
Дик Маркем клялся себе, клялся страшной клятвой, что при следующей
встрече с девушкой не смутится, не станет избегать ее взгляда, не будет
испытывать безнадежного чувства, будто сделал какую-то низость. Но ничего не
вышло.
- Я стучала у входа, - объяснила она, - только, видно, никто не
услышал. Дверь была открыта, и я вошла. Не возражаешь?
- Нет, конечно.
Синтия тоже старалась не смотреть ему в глаза. Разговор не завязывался,
словно между ними пролег пересохший поток, пока она не решилась высказать
то, что лежит на душе.