"Джон Диксон Карр. Вне подозрений ("Гидеон Фелл" #18) " - читать интересную книгу автораворотник и неброский галстук были такими же корректными с профессиональной
точки зрения, как он сам. Но он никогда не выглядел таким мрачным, как сегодня. При лунном свете, проникавшем снаружи в роскошный салон с мягкими серыми подушками, под скулами Денема обозначились темные впадины. На бледном лице темнели тонкие линии усов и бровей. Глаза выдавали идеалиста. - Ну? - снова спросил он. - Что ты о ней думаешь? - Не мой тип, - дружелюбно отозвался Батлер. - Но безусловно, очень привлекательна. Источает ауру секса. Под челюстями Чарлза Денема заработали мышцы. Он смотрел на Батлера так, словно на его вопрос ответили непристойной шуткой. - По-моему, Пэт, - медленно произнес Денем, - ты всерьез веришь, что три четверти женщин этого мира не интересуются ничем, кроме секса. - Ну, не совсем так. - Усмешка барристера давала понять, что он считал таковыми интересы девяти десятых женщин. - Полагаю, это потому, что именно такие женщины клюют на тебя. - Во всяком случае, она на меня клюнула. - Ложь! Я этому не верю! - Черт возьми, сынок! - с искренним удивлением воскликнул Батлер. - Неужели ты в нее втюрился? - Нет. Не совсем. Это... - И теперь ты ревнуешь к старому повесе? - Тон Батлера внезапно изменился. - Я знал, что ты был поверенным старой миссис Тейлор, Чарли. Но меня интересовало, почему ты так переживаешь за Джойс Эллис. - Потому что она невиновна - вот почему! Ты ведь веришь, что она Батлер колебался. Эти двое были друзьями уже несколько лет, но кто знает, как поведет себя старина Чарли с его британскими идеалами и треклятой щепетильностью? - Хочешь честного ответа? - спросил он. - Или обычного вежливого притворства между солиситором и барристером? - Разумеется, я хочу честного ответа. - Она виновна, как сам дьявол, - улыбнулся Батлер. - Но не беспокойся, Чарли. Я предпочитаю, чтобы мои клиенты были виновны. Денем воздержался от комментариев. Опустив голову, он разглядывал носы своих лакированных туфель. За окошками свистел ветер, вынудив шофера, отделенного от пассажиров стеклянной перегородкой, поднять воротник пальто. - Что заставляет тебя думать, будто Дж... мисс Эллис виновна? - спросил наконец Денем. - Отчасти улики, но в основном атмосфера. Я всегда могу судить по атмосфере. - Вот как? А что, если ты случайно ошибешься? - Я никогда не ошибаюсь. Денем и раньше слышал нечто подобное. Иногда это приводило его в бешенство, побуждая совершить то, что его педантичный ум именовал нападением и избиением. Он терял чувство справедливости, почти потерял чувство юмора и рвался в бой. - Значит, ты предпочитаешь, чтобы твои клиенты были виновны? - Естественно! - Батлер поднял брови и усмехнулся. - Какую славу - или забаву - можно добыть, защищая невиновного? |
|
|