"Джон Диксон Карр. Вне подозрений ("Гидеон Фелл" #18) " - читать интересную книгу авторабывает, - без нескольких минут восемь. Когда Алиса постучала в заднюю дверь,
я вышла в халате и впустила ее. Но было очень холодно, поэтому я вернулась в постель и еще немного подремала. Миссис Тейлор обычно не звала меня до десяти. Затем, ровно без четверти девять, звонок начал трезвонить. Он звонил долго с маленькими промежутками. Я подумала, что миссис Тейлор опять рассердилась, поэтому побежала, даже не одевшись. Но это была не миссис Тейлор. Когда я добралась до ее комнаты... Джойс сделала паузу, ее передернуло. - Алиса Гриффитс встретила меня в переднем коридоре и привела в спальню. Она встала с одной стороны кровати с чайным подносом, а с другой стороны стояла Эмма, только что отпустив шнур звонка, который болтался рядом со щекой миссис Тейлор. Сама миссис Тейлор лежала на боку, скорчившись, среди скомканного белья. Я сразу увидела, что она мертва, - ее лицо казалось высеченным из камня, как бывает у мертвецов. Алиса и Эмма уставились на меня остекленевшими глазами, словно накачались наркотиками. На столике у кровати стоял стакан с чайной ложкой и беловатым осадком на дне, а рядом со стаканом - открытая банка из-под соли Немо. На этой банке остались отпечатки пальцев Миссис Тейлор. - Джойс добавила тем же тоном: - И мои. Глава 2 Небо за двумя зарешеченными окнами из мутно-красного стало сине-черным. Серая шляпа и перчатки Патрика Батлера оставались лежащими на столе. Синее пальто распахнулось, когда он откинулся назад, заставив стул скрипнуть. Глядя в угол потолка, Батлер загадочно улыбался. Потом он выпрямился и посмотрел на Джойс. - Значит, банка из-под соли Немо хранилась в конюшне. Она содержала только сурьму? - Да. - Но соль Немо не шипуча, - продолжал Батлер. - Если кто-то дал ей эту банку... - Дал ей! - Джойс закрыла глаза. В ее голосе звучала жуткая насмешка. - Миссис Тейлор, должно быть, насыпала две или три чайные ложки чистой сурьмы в стакан воды, размешала ее и выпила, не заметив ничего дурного. Сурьма, как и мышьяк, не имеет ни запаха, ни вкуса. - Но только я могла дать ей банку! Неужели вы этого не понимаете? - Ну-у... - Он поджал губы. - Я была с ней одна. Дом был заперт изнутри. Никто не мог войти. Мне не верят, когда я говорю, что звонок не звонил. Я унаследовала деньги от миссис Тейлор и... была сердита на нее в тот день. - Далее последовал вопрос, которого она с самого начала старалась избегать: - Мистер Батлер, у меня есть хоть какой-то шанс? - Послушайте, - серьезно отозвался барристер. - Я прошу вас уделить мне еще одну-две минуты, чтобы я мог разобраться в фактах. Вы в состоянии это сделать? - Конечно, если вам это необходимо. |
|
|