"Джонатан Кэрролл. Страна смеха (Магический реализм)" - читать интересную книгу автора

желто-коричневая лампочка с сеткой от насекомых. Я ожидал ощутить вонь, как
на морском берегу после отлива, но ошибся. Пахло чем-то сладким и
экзотичным - судя по всему, благовониями. Сразу за лампочкой была лестница.
Она оказалась крутой, и я решил, что такой подъем мог бы вести в базовый
лагерь на Эль-Капитане8, но я благополучно одолел ступеньки и успел
заметить, как мисс Гарднер исчезает за дверью, бросив мне через плечо
что-то неразборчивое.
Наверное, это было что-то вроде "Берегите голову", поскольку, шагнув
через порог, я первым делом запутался головой в плотной паутине, отчего
перенес легкий сердечный приступ. Но это оказались нити кукол, тысячи
нитей; марионетки висели по всей комнате в тщательно выверенных жутковатых
позах, причем ни одна не повторялась. Они напомнили мне множество страшных
снов, какие я видел в своей жизни.
- Только, пожалуйста, не называйте их куклами. Это марионетки. Какой
чай вы предпочитаете, яблочный или ромашковый?
Приятный запах исходил именно отсюда, и это действительно были
благовония. На кофейном столике я увидел тлеющие палочки в плоском глиняном
горшочке, наполненном белым песком. Там же лежали несколько странных
булыжников очень яркой расцветки и какая-то голова - наверно, одной из
марионеток. Я недоуменно вертел ее в руках, когда вернулась мисс Гарднер с
чаем и буханкой свежеиспеченного - причем самостоятельно - бананового
хлеба.
- Вы разбираетесь в них? Это копия злого духа Натта из Бирманского
театра кукол.
- Этим вы зарабатываете на жизнь? - Я обвел рукой комнату и чуть не
уронил Натта на банановый хлеб.
- Да, то есть зарабатывала, пока не заболела. Вы чай пьете с сахаром
или с медом? - Она сказала "заболела" не тем тоном, который подразумевает
дальнейшие расспросы, мол, чем именно и не лучше ли вам уже.
Когда я выпил чашку противнейшей горячей жидкости, какую только
пробовал в жизни (яблочной или ромашковой?), мисс Гарднер провела для меня
экскурсию по комнате. Она рассказала об Иво Пугонни и Тони Сарге, о Бунраку
и фигурках Ваджанг, словно это были ее друзья. Но мне понравилось оживление
в ее голосе и невероятное сходство между лицами некоторых кукол и моими
масками.
Когда мы снова сели, она уже нравилась мне раз во сто больше, чем
раньше. И тогда мисс Гарднер сказала, что хочет показать мне кое-что
интересное. Выйдя в другую комнату, она вернулась с фотографией в рамке.
Раньше я видел лишь один портрет Франса, поэтому не узнал его, пока не
увидел подпись в левом нижнем углу.
- Бог мой! Откуда у вас это?
Она забрала у меня фото и внимательно посмотрела на него. Когда она
заговорила снова, ее голос звучал тихо и спокойно.
- Давным-давно в детстве мы играли у кучи горящих листьев. Каким-то
образом я споткнулась и упала прямо в кучу. Я так обожгла ноги, что потом
целый год пролежала в больнице. Мама приносила мне книжки, и я читала их от
корки до корки. Книжки Маршалла Франса, а еще о куклах и марионетках.
Тогда мне впервые подумалось, не обращается ли Франс только к чудакам
вроде нас: девочкам, прикованным к постели и зацикленным на куклах,
мальчикам, знакомым с кушеткой психоаналитика с пяти лет и чья тень