"Кэрролл Джонатан. Голос нашей тени" - читать интересную книгу автора - Пол...
- Индия, кто оказался прав насчет фильма Любича? А? [Эрнст Любич (1892 - 1947) - первый из немецких кинорежиссеров, перебравшихся в Голливуд (1922). Прославился утонченными комедиями нравов, явился первым, кто использовал песни как составную часть кинематографического действия. Наиболее известные его постановки: "Кукла" (1919), "Свадебный круг" (1924), "Веселая вдова" (1934), "Ниночка" (1939), "Быть или не быть" (1942)] - Да что ты мне вечно тычешь в нос эту идиотскую картину! Ну и что, если раз в жизни ты оказался прав? Кстати, кто был прав вчера, что "Большой расклад для маленькой леди" поставил Филдер Кук? [Этот комедийный вестерн 1966 г. с Генри Фондой упомянут в романе только потому, что сценарий для Филдера Кука (р. 1923) писал Сидни Кэрролл (1913-1988), отец Джонатана Кэрролла] Обычно такие споры между парочками ведутся сварливо и громко, но тон этих двоих убеждал, что на самом деле они не спорят - с обеих сторон не было никакой затаенной злобы или оскаленных клыков. - Простите, гм, вы говорите по-английски? Я обернулся и кивнул. Так я впервые увидел Индию Тейт. Это было летом. На ней были новые темно-синие джинсы и лимонно-желтая футболка. Она вызывающе улыбнулась. Я кивнул, внутренне обрадовавшись, что со мной заговорила такая привлекательная женщина. - Прекрасно. Вы знаете, кто написал "Незнакомцев в поезде"? Ну, то есть не книгу, а сценарий. Я поспорила с моим мужем. - Она ткнула большим пальцем в его направлении, словно останавливала машину на шоссе. книге. Здесь говорится, как Чандлер писал сценарий, а Хичкок ставил фильм, но потом, когда фильм был сделан, они возненавидели друг друга. - Я постарался так построить фразу, чтобы каждый из них счел, что взял верх в споре. Это не сработало. Она обернулась к мужу и на долю секунды показала ему язык. Он улыбнулся и протянул мне руку над ее коленями. - Не обращайте на нее внимания. Меня зовут Пол Тейт, а вот эта языкастая - моя жена Индия. - Он пожал руку как подобает - крепко и очень значительно. - Очень рад. А я Джозеф Леннокс. - Видишь, Пол? Я знала, что права! Я знала, что вы Джозеф Леннокс. Помню, я видела вашу фотографию в журнале "Винер". Я потому и села здесь. - Впервые в жизни меня кто-то узнал! Я тут же в нее влюбился. Я уже почти влюбился, увидев ее лицо и очаровательную желтую футболку, но когда она меня узнала... - Джозеф Леннокс! Боже, мы ведь два раза смотрели "Голос нашей тени" на Бродвее, а потом один раз в Массачусетсе, на летних гастролях. Пол даже купил эту "О. Генриевскую" антологию с "Деревянными пижамами" [имеется в виду ежегодная антология, составленная из рассказов, получивших премию им. О. Генри (высшая американская литературная награда в жанре рассказа) или номинировавшихся на нее]. Нервничая и досадуя, что меня узнали из-за пьесы, я стал крутить в руках биографию Чандлера и уронил ее на пол. Мы с Индией одновременно наклонились, чтобы поднять книгу, и я ощутил легкий аромат лимона и |
|
|