"Льюис Кэррол. Алиса в стране чудес" - читать интересную книгу авторанеобыкновенная сказка и кто ее сочинил.
Конечно, сочинить такую сказку мог только необыкновенный человек. Да и то неизвестно, сочинил бы он ее или нет, если бы не одна ма- ленькая девочка, которую звали... Угадайте!.. Правильно, Алисой! Да, именно Алиса потребовала во время лодочной прогулки от своего знакомого, мистера Доджсона, чтобы он рассказал ей и ее сестрам интерес- ную сказку. И чтобы в этой сказке было побольше веселой чепухи. И видно, эта Алиса была такая девочка, которой очень трудно было отказать, потому что мистер Доджсон, хотя и был профессором математики (честное слово!) и к тому же в этот день уже сильно устал, - послушался. Он начал рассказы- вать сказку о приключениях одной девочки, которую тоже почему-то звали Алисой! Надо отдать должное маленькой Алисе (я имею в виду живую Алису, пол- ностью ее звали Алиса Плезенс Лиддел) - она хорошо знала, кого попросить рассказать сказку! Взрослые, особенно те, которые всегда ничего не понимают, считали мистера Доджсона скучным человеком, сухим математиком, и, увы, даже сту- денты не особенно любили его лекции. Но маленькая Алиса - как и все те дети в Англии, которым посчастливи- лось встретиться с мистером Чарльзом Лютвиджем Доджсоном (так его и зва- ли, я этого не выдумал!), - прекрасно знала, что он вовсе не такой и все это неправда! Разве можно было считать скучным человека, который умел сделать из носового платка мышь - и эта мышь бегала как живая! Человека, который из простой бумаги складывал пистолет, - и пистолет этот стрелял почти не выдумщика! Он выдумывал не только сказки - он выдумывал головоломки, загадки, игрушки, игры, да еще какие! В некоторые из них играют и до сих пор. (Именно он придумал веселую игру, которая называется "Цепочка", или "Как сделать из мухи слона"; кто умеет в нее играть, легко может превра- тить НОЧЬ в ДЕНЬ или МОРЕ в ГОРУ. Вот так: МОРЕ - ГОРЕ - ГОРА. И все! Можете играть, только не на уроках!). Особенно он любил и умел играть... словами. Самые серьезные, самые солидные, самые трудные слова по его приказу кувыркались, и ходили на голове, и показывали фокусы, и превращались одно в другое - словом, бог знает что выделывали! И еще он умел переделывать старые, надоевшие стишки - переделывать так, что они становились ужасно смешными. Это, как вы знаете, называется пародиями. И даже собственное имя (Чарльз Лютвидж, вы не забыли?) он переделывал до тех пор, пока оно не превратилось в то самое имя, которое значится на обложке сказки об Алисе и какого раньше не было ни у кого на свете: ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ. И все это - выдумки, игры, загадки, головоломки, сюрпризы, пародии и фокусы, - все это есть в его сказке про девочку Алису. Осталось добавить совсем немножко: как получилась русская книжка, ко- торую вы сейчас читаете, и при чем тут я. Как вы, наверное, догадались, книжка об Алисе - одна из самых моих любимых книг. Я читал и перечитывал ее не раз и не два - целых двадцать |
|
|