"Сьюзен Кэррол. Любовное заклятие " - читать интересную книгу автора

Злобные демоны притаились во тьме. Рэйф уже ощущал их дыхание, слышал
за спиной едва сдерживаемый злобный смех. Сердце нещадно колотилось, он
бежал изо всех сил за высокой женщиной, которая каждую минуту могла
раствориться во тьме улицы.
- Maman! Maman! Ne laisse pas moi! - кричал он, цепляясь за ее шелковую
юбку. - Sil vous plait!
Эвелин Мортмейн резко обернулась и взглянула на него, но в ее глазах не
было ничего, кроме холодного равнодушия. Рэйф Чуть отступил, вдруг вспомнив,
что мама не любит, когда он говорит по-французски.
- Пожалуйста, мама! - повторил он, стараясь подобрать правильные
английские слова. - Не бросай меня.
Мать неожиданно дала ему такого подзатыльника, что у него из глаз
вместе со слезами посыпались искры.
- Не хнычь, Рэйф! Ты ведь знаешь, я этого терпеть не могу. - Она
наклонилась к нему и схватила за плечи. - Я возвращаюсь в Корнуолл, чтобы
отомстить Сентледжам и восстановить твои права на наследство, глупый ты
мальчишка. А теперь вытри глаза и перестань плакать. В монастыре со святыми
братьями ты будешь в безопасности.
Она горячо поцеловала его и повернулась, чтобы уйти. Рэйф чувствовал,
как его охватывает паника. Неужели она не понимает? Ему нет дела до
Корнуолла, до Сентледжей и до своих родовых прав! Он хотел только одного:
чтобы они были вместе. Без нее он не мог чувствовать себя в безопасности -
особенно здесь, в монастыре, где всюду были демоны: красные шапки, ужасные
ухмыляющиеся лица, ножи, зажатые в руках. Они ждали своего часа...
- Мама, пожалуйста, не уходи!

***

- Не уходи...
Эти слова с хрипом вырвались из горла Рэйфа, вызвав сильный приступ
кашля, от которого он и проснулся. Пытаясь восстановить дыхание, он
схватился за грудь и в растерянности уставился на обшитые грубым тесом стены
сарая. Исчезли утонувшие в тумане городские улицы, и сам он был уже не
перепуганным ребенком, брошенным в огромном городе Париже, а взрослым
мужчиной, лежащим на куче сена в стойле конюшни, расположенной недалеко от
порта, где он высадился лишь вчера.
Но, несмотря на то, что он вспомнил, где находится, Рэйф вдруг ощутил
себя не менее напуганным и растерянным, чем в своем сне. Он провел дрожащей
рукой по спутанной, промокшей от пота бороде. Снова проклятый сон! Как же он
презирал себя за этот страх. Ведь, в конце концов, этот сон был все же не
таким ужасным, как некоторые другие, преследующие его кошмары, в которых
безликие злые демоны появлялись из тени, готовые наброситься на него...
С громким стоном Рэйф перевернулся на бок, ожидая увидеть непроглядную
тьму за дверью конюшни. Но там тускло мерцал бледный сумеречный свет.
Неужели он мог проспать столько времени? Хотя, по правде говоря, он и сам не
мог сказать, спал ли он или потерял сознание. Сейчас он чувствовал себя
чертовски слабым, от кашля саднило грудь и глотка пылала, словно в огне.
Он с трудом заставил себя подняться на колени, но на это ушли все его
силы. Может быть, напрасно он связался с фамильным кристаллом Сентледжей?
Чертов осколок словно бы набирал силу, в то время как он, Рэйф, с каждым