"Лин Картер. Тонгор и Пираты Таракуса" - читать интересную книгу автора

- Hу да, - ухмыльнулся пират. - Имя Повелителя Тонгора,
вырезанное на сверкающем золоте Патанги. Сын Великого Царя дал
мне эту штуковину, чтобы, когда мне будет нужно, я был бы
допущен к Тонгору.
Отар все еще не мог прийти в себя. Таких колец во всем
мире было не более десятка. Ими владели короли и принцы,
присягнувшие знамени Черного Ястреба. Действительно, обладатель
такого кольца имел право в любую минуту лично встретиться с
Тонгором.
Молодой офицер вздрогнул, стряхнул оцепенение и
отсалютовал капитану пиратов, словно коронованной особе.
- Вы владеете Печатью Тонгора, капитан Барим. Я в вашем
распоряжении. Пойдемте, я провожу вас к повелителю.







x x x






Бариму уже приходилось бывать во дворцах, поэтому он не
обращал внимания на роскошь мраморных лестниц и колонн, на
блеск позолоты и богатство убранства.
Hо он замедлил шаг и, присмотревшись, расплылся в улыбке,
увидев стоящего в одном из дверных проемов мальчишку,
бросившегося навстречу рыжебородому пирату с распростертыми
объятиями.
- Это ты, приятель? Как вырос-то! Я-то с трудом узнал
старого товарища. Hу и взрослый же ты стал!
Принц Тарт рассмеялся.
- Еще бы мне не вырасти, капитан Барим. Ведь прошло уже
три года с тех пор, как Чарн Товис вытащил меня из лап
Далендуса Вула, а ты помог нам смыться оттуда. Как здорово, что
ты снова приехал. Hо что привело тебя в город моего отца под
покровом ночи, в тайне от всех?
Рыжебородый пират нахмурился:
- Дела, приятель. Темные и таинственные... Hу, я надеюсь,
ты еще не забыл своих приятелей по тому путешествию?
Спутники Барима столпились вокруг мальчика, дружелюбно
улыбаясь.
- Я думаю, ты не забыл старого толстого Блея, -
воскликнул круглолицый ковиец, тряся перетянутым ремнями
животом.