"Лин Картер. Мир, затерянный во времени" - читать интересную книгу автора

продолжали стрелять, попадая то в плечо, то в руку, то в ногу.
Но когда лестницы, наконец, установили, дикари в сверкающих шлемах
начали ловко карабкаться по ним наверх.
Старый барон Драйстак, которому Чойс поручил защищать стену, отдал
короткий резкий приказ:
- Не трогать лестницы, пока они целиком не заполнятся!.. А теперь -
начали! - проревел он. Его подчиненные не медленно с силой опустили длинные
крепкие шесты вниз, ударив ими по шлемам тех, кто поднимался первым. Не все
дикари смогли удержаться на ногах. На нескольких лестницах те, кто был
наверху, попадали, сбивая тех, кто поднимался за ними. Дикари посыпались
вниз, как спелые плоды с деревьев, которые хорошенько потрясли.
Вскоре защитникам Аркантира удалось опрокинуть почти все лестницы, но
тут, издавая дикие воинственные крики, вперед выступили лучники
Джахангирской Орды. Их стрелы взвились вверх. Под прикрытием стрелков
дикари со щитами на спинах снова стали устанавливать лестницы на прежнее
место и вскоре вновь начали карабкаться по ним. В следующее мгновение люди
барона Драйстака приготовились опустить шесты вниз, но на этот раз лучники
врага мешали им, и несколько лестниц остались на месте. Наконец первый из
дикарей достиг вершины стены. Он вскинул боевой топор, постоял мгновение
черным силуэтом на фоне пламени восхода, а затем стал прокладывать кровавую
тропу между защитниками бастиона, вооруженными лишь шестами.
Драйстак прокричал новый приказ, и на бастионы вышли рыцари, чтобы
вступить в бой с озверевшими дикарями, уже вовсю размахивающими топорами на
стене.
А наверху, на террасе, в сверкающих доспехах и шлеме стоял Чойс,
внимательно наблюдая за боем. Под прикрытием дикарей-воинов на стене новые
группы с таранами вышли вперед и принялись атаковать ворота. Жидкой смолы
уже не осталось, но люди Парамира стали швырять в атакующих тяжелые
булыжники, а также лить им на головы кипяток. Ошпаренные или пораженные
булыжниками, дикари отпрянули, бросив тараны, но убегавших настигали
стрелы. Затем стрелы полетели в дикарей с топорами, продолжавшими лезть на
стену. Рыцарям было уже трудно справиться со все возрастающим числом
врагов, но лучники вовремя поддержали их. Длинные шесты вновь стали
опускаться вниз, и с лестниц посыпались те, кто еще не успел взобраться на
стену. Тем не менее людей барона Драйстака становилось все меньше, а
дикарей, которые опять устанавливали лестницы и лезли по ним,- все больше.
Бой стал совсем жарким и тяжелым. Длинные мечи рыцарей яростно
сверкали, расчищая стену от дико ревущей толпы дикарей. Чойс разглядел щит
Зеленого дерева, принадлежащий его земляку - Марганису, находившемуся
сейчас на переднем крае сражения. Его длинный меч без перерыва сверкал,
пока его хозяин прокладывал путь к краю стены. Там он столкнул с лестницы
очередного дикаря, чья голова уже показалась наверху, но в то же мгновение
черная, с длинным опереньем стрела вонзилась в горло благородному
дворянину. Марганис рухнул как подкошенный, а щит с Зеленым деревом выпал
из его рук и полетел вниз на камни. Чойс отвернулся и с горечью выругался.
На смену павшим на стену прибывали новые рыцари с длинными мечами и
мелкие землевладельцы, вооруженные чем попало. Слева от центральной башни
три брата из Кут Паладона и их люди с неистовством рубились с дикарями.
Справа Драйстак еще держал бастион, но многие из его людей погибли, и
только небольшая группа рыцарей продолжала очищать стены. Чойс отдал