"Лин Картер. Башня на краю времени" - читать интересную книгу автора

Ощутив на ладони капли расплавленного металла, чадорианец взвыл от боли
и судорожно затряс рукой, пытаясь отделаться от прилипшей к ней раскаленной
рукояти. Наконец она упала на пол, сорвав с ладони куски обожженной кожи.
Схватившись за запястье правой руки, покрытой страшными ожогами, чадорианец
ревел от невероятной боли. Металлическая рукоять меча, отделанная кожей
животного, прожгла человеческую кожу и мясо вплоть до кости, причиняя
нестерпимые муки.
Тэйн щелчком выключил гудящий лазер и положил пистолет на стол. С
ленивой грацией он вскочил на ноги. Небрежно расстегнув пряжку на портупее,
он положил перевязь на стол и, шагнув к завывающему чадорианцу, наградил его
двумя мощными ударами.
Первый пришелся прямо в солнечное сплетение. Огромный, как молот, кулак
Тэйна по самое запястье погрузился в мягкую полость человеческого желудка -
страшный и резкий удар. Воздух со свистом вышел из легких бандита, лицо
побагровело, и бедняга согнулся пополам.
Второй удар был направлен снизу, от колен. На чадорианца обрушилась
концентрированная мощь стальных мускулов бедер, спины, плеч и великолепно
развитых рук, - каждый атом натренированного тела Тэйна подчинялся единому
намерению.
Удар, направленный прямо в челюсть бандита, так и не успевшего
разогнуться после первого потрясения, заставил его, резко выпрямиться. Хук
оказался настолько силен, что несчастного приподняло на несколько дюймов над
полом и отбросило назад. Наемник рухнул на стол с такой силой, что
столешница треснула, а шесть ножек печально вытянулись на посыпанном
опилками полу.
Челюсть чадорианца оказалась сломана, а четырех зубов как не бывало.
Убийца лежал без сознания, как тряпичная кукла. Алая кровь сочилась из
разбитого рта, в красной жиже валялись выбитые зубы.
Подбежали люди, приподняли задиру и вынесли бездыханное тело бандита из
таверны. Тэйн невозмутимо занял свое место, пристегнул портупею, вложив в
кобуру маленький смертоносный лазерный пистолет, и налил себе из гранатового
кувшина очередной бокал холодного мятного вина.
- Не хочешь ли заработать сто тысяч золотых? - в кресло напротив Тэйна
скользнул маленький бритоголовый человечек с хитрыми глазками и масляной
желтой физиономией.


Глава 2


СЕМЬ ЗОЛОТЫХ ДРАКОНОВ


Тэйн взглянул на незнакомца. Перед ним сидел тщедушный карлик. Его
маслянистую кожу, плотно обтягивающую гладкий череп, покрывала сеть из тысяч
мелких морщинок, а сквозь узкие щелочки смотрели глаза цвета темного
изумруда. В отталкивающем облике человечка было что-то от пресмыкающегося.
- Передай своему хозяину в третьей кабине слева: я не боюсь грубой силы
и не продаюсь, - ровно и спокойно произнес Тэйн. - А теперь убирайся. От
тебя за версту несет запахом Йот Зембиз, а я терпеть не могу колдунов.