"Лин Картер. Человек без планеты ("Великая Империя" #1)" - читать интересную книгу автораошибочно именовалось бесстрашием.
Большинство мальчиков взрослеет медленно, под надежной защитой сначала домашнего окружения, потом богатых традициями университетских стен, затем уверенно выходит на проторенную дорогу карьеры и брака. Рауль Линтон стал взрослым на мостике разведывательного корабля, на линии атаки, когда они "подожгли" Дарогир. Тринадцать азотных бомб устроили неплохой костер - достаточно яркий и горячий, чтобы не просто испарить океаны этой планеты и превратить ее поверхность в огромный черный струп радиоактивной окалины. Они смогли еще и прожечь кокон правил, традиций, вежливости, религии, предрассудков и заимствованных идей, которые мальчиков учат считать цивилизацией. Чуть больше чем за восемь минут на Дарогире погибло несколько сотен тысяч мужчин, женщин и детей. И все потому, что флот получил приказ через два дня собраться около Центральных Миров, и у них не было времени на то, чтобы держать в осаде непокорный мир... даже на то, чтобы дать ему шанс сдаться. Приказ есть приказ. Все равно мятежники не имеют права на существование. И Рауль Линтон там, на мостике, глядя на то, как целую планету пожирает пламя, решил, что если это - цивилизация, то он не хочет иметь с ней ничего общего. Но он не был предателем. Он продолжал воевать, однако все, на что он надеялся, был быстрый и бескровный конец - славная смерть, как говорили в Космофлоте. И все же Рауль Линтон нашел славу, но не смерть. То, о чем мечтают карьеристы - быстрое повышение чина, - обрушилось на него, хотя он называют "блестящей карьерой", когда начальство еще раз посмотрело на этого длинного, худощавого гераклианца с холодным взглядом - и ему совсем не понравилось то, что оно увидело. У Рауля была манера молчаливо улыбаться при виде абсурда. Он находил абсурдным Космофлот, со всей мишурой его штандартов, титулов, званий, правил этикета, традиций - всего того, что, как сахарная глазурь на пироге, прикрывала грязную и уродливую реальность хладнокровного массового убийства "по необходимости". Он находил абсурдной и войну - трагически абсурдной. Все, чего хотели Слюдяные Звезды, - автономия. Они не были теми кровожадными чудовищами, жаждущими завоевать всю вселенную, каких из них сделали имперские пропагандисты. Разумеется, они опрометчиво оказались не людьми... а произошли от разумных пауков. Все же они до некоторой степени были "пауками", а многие люди находят пауков омерзительными. Ползучие твари, которых надо давить или "поджигать" азотными бомбами. Что за беда, если у "пауков" была шестнадцатитысячелетняя культура. Школы невероятно прекрасной бардской поэзии. Музыкальные композиции, рядом с которыми фуги Баха казались незатейливыми детскими песенками. Гобелены, сотканные настолько искусно, что в них применялись тридцать два разных цвета, различимые только зрением Вруу Коф, то есть недоступные "человеческому" глазу. Поэтому Рауль находил войну абсурдной. Возможно, он находил абсурдной даже саму Империю. Он не рассказывал. Но он обидел людей, которых не стоило обижать. Так что, вместо того |
|
|