"Лин Картер. Человек без планеты ("Великая Империя" #1)" - читать интересную книгу автора

Глава 8

На следующий день, вскоре после "рассвета", ибо разницы между днем и
ночью на планете, чьи небеса вечно затуманены клубящимся сиянием Туманности
Громового ястреба, практически не было и время определяли произвольно и
искусственно по часам, на планету прибыл долгожданный Артон со своей свитой.
Рауль с Гундормом Варлом подошли ко входу в пещеру, чтобы посмотреть,
как монарх из Внешнего Мира спускается на атмосферном челноке со своего
военного корабля, вращающегося по орбите вокруг планеты. Артон никогда не
путешествовал без своего астролога, священника, одного-двух магов, личной
гвардии и, разумеется, всевозможных офицеров и членов королевского эскорта.
Достославный Артон оказался высоким безбородым мужчиной с необъятным
животом и холодной улыбкой на тонких губах, придававшей ему снисходительный
вид. Сиятельный монарх был с головы до пят закутан в великолепный плащ из
шафраново-желтого бархата. Он обменялся с Каани и ее приближенными
приветствиями, которые были тошнотворно бурными, перегруженными цветистыми
комплиментами.
Рауль отметил, что телохранители Артона, которых оказалось на удивление
много, все как один были здоровенными амбалами с узкими глазами и
искривленными в ухмылке губами, вооруженными до зубов, как будто собирались
завоевать целый гарнизон. Глядя на то, как они украдкой бросают быстрые
взгляды на посадочную площадку, замечая численность и расположение
охранников и укреплений, и их заносчивое высокомерное поведение, Линтон
подумал, что они скорее напоминают наемных убийц и головорезов, чем военных
офицеров.
Рауль незаметно оставался в своем убежище в течение всей приветственной
церемонии и покинул его, когда толпа двинулась по коридору, ведущему к залам
совета, чтобы начать очень важные переговоры, от которых так много зависело.
Он чувствовал себя неприкаянным, и это было очень странно, непривычно и
неуютно. Не зная, чем себя занять, он вышел из пещеры к небольшому выступу,
нависающему над отвесно уходящим вниз ущельем, и присел, чтобы покурить и
поразмыслить.
Пейзаж вокруг походил на иллюстрацию из "Ада" Данте. Над его головой
неистовое великолепие фантастической туманности простирало через все небо
изумительные сияющие кольца и протуберанцы, точно разметавшееся во все
стороны облако пламени от какого-то космического взрыва, навеки
зафиксированное камерой в бесконечный миг яростного расширения. Все вокруг
него, по обеим сторонам и в невероятной глубине ущелья под его ногами, было
выжженной и разрушенной пустыней искореженных и расколотых скал, похожих на
разметанные взрывом обломки.
Разумеется, на Офмаре имелась атмосфера, но воды оказалось немного, и
вся она была заключена глубоко в планетном ядре, откуда ее можно было
извлечь лишь при помощи глубинных скважин.
Никакая эрозия, кроме пронзительно завывающих ветров, не выглаживала
этих зазубренных клыков и вздымающихся вверх пиков коричневатых и темно-алых
голых скал и гор. Офмар навеки остался таким же, каким был в пору своего
создания, многие геологические эпохи назад, когда фонтаны лавы и выдранные
куски скал, взлетев вверх в оглушительном взрыве рождения, затвердели и
остыли, образовав самые невероятные фигуры.
В далеких небесах, еле различимая на фоне сияющей дымки, похожей на