"Барбара Картленд. Пышная свадьба " - читать интересную книгу автора

- Нисколько не сомневаюсь, - поспешно согласился граф.
- В таком случае до свидания, и еще раз благодарю, - сказал Максимус
Керби.
Дорина увидела, что он направился к выходу, и поспешила наверх в
спальню, окна котором выходили на парадную лестницу.
Он уже взобрался на высокое сиденье фаэтона и, по-видимому, намеревался
править сам, так как поводья были у него в руках. Он держал кнут и поводья
так ловко и уверенно, что знаток сразу признал бы в нем мастера править
лошадьми.
Было холодно, на нем был дорожный плащ с пелериной и шляпа, элегантно
сдвинутая набок, из-под которой виднелись его темные волосы. Он выглядел
величественно - статный, внушительный мужчина, без сомнения, привыкший
вызывать всеобщее уважение и восхищение, где бы он ни появился.
И в то же время, подумала Дорина, было в нем еще что-то - какая-то
непреодолимая сила и огромный запас жизненной энергии, которые она
почувствовала в нем, как только он перешагнул порог их дома. Она подумала с
отчаянием, что он уезжает, и больше она никогда его не увидит.
Но забыть его она не сможет. Ей казалось, что их посетило существо из
другого мира, и, по сути, так оно и было.
Он приехал из дальних стран, и так мало общего было между ним и ее
окружением.
Граф, стоя на ступенях, помахал вслед своему гостю. Керби приподнял
шляпу. Дорина увидела, что он улыбался.
Ей показалось, что это торжествующая улыбка человека, который добился
того, чего хотел. Глаза его блестели, и она поняла, что он вполне доволен
собой.
"Интересно, чему он рад?" - подумала она, но ответ был очевиден.
Максимус Керби приехал в Олдеберн-парк, чтобы найти себе жену, и он ее
нашел.

Глава 2

Дорина распаковывала вещи в своей каюте на борту "Осаки".
Это был один из новейших пароходов компании "Пенинсьюлар энд ориэнтал",
совершавших плавание в отдаленные восточные колонии. Дорину приятно удивили
комфорт и роскошь апартаментов, предоставленных им с Летти.
Они состояли из двух больших спальных кают и гостиной, в которой стояло
несколько огромных корзин с экзотическими цветами, доставленными для Летти
по распоряжению Максимуса Керби.
Летти и Дорину приветствовали на борту с пышной торжественностью,
словно они были членами королевской семьи. Когда же, низко кланяясь,
появилась горничная-китаянка, Дорина вынуждена была признать, что Максимус
Керби позаботился обо всем.
В последнее время Летти была мрачной и на редкость раздражительной. Она
постоянно твердила, что не хочет ехать в Сингапур, не хочет выходить замуж и
что единственное ее желание - остаться дома с родителями.
Граф так устал от всего этого, что стал уезжать из дому с утра пораньше
и возвращаться лишь поздно вечером, зачастую после ужина. Графиня же
закрывалась в своей гостиной, заявляя, что у нее болит голова и она не в
состоянии слушать жалобы Летти. Таким образом, все, как обычно, ложилось на