"Барбара Картленд. Дезире - значит желание " - читать интересную книгу автора

Ведь Дрого так или иначе должен будет когда-то жениться - хотя бы для того,
чтобы было кому унаследовать герцогский титул, - а ей было бы крайне
неприятно видеть, как он женится на одной из тех молодых девиц, которых ему
подсовывали каждый сезон. Какой это был бы куш для честолюбивой мамаши, уж
не говоря о том, что саму Лили выбор Дрого заставил бы с ума сойти от
ревности.
Все же она надеялась, что племянница Джорджа окажется не слишком
привлекательной. И так будет нелегко уступить Дрого какой-то жене, какова бы
она ни была, но уж совсем невыносимо, если та окажется хорошенькой.
Нет, невозможно, чтобы кто-то мог сравниться с нею красотой,
самодовольно подумала Лили. В тридцать восемь лет она продолжала оставаться
самой прекрасной женщиной в лондонском обществе. Более того, многие считали
ее самой красивой женщиной во всей Англии, и ее фотография в витрине
магазина собирала такую же толпу, как фотографии профессиональных красавиц.
Лили вздохнула.
Какая из них получилась бы идеальная пара! Если бы только она встретила
его, когда ей было восемнадцать, подумала она. Потом вспомнила, что ему в то
время было восемь лет и он играл в солдатики на полу детской в "Котильоне",
пока она внизу развлекалась в кругу гостей Эмили, в привычной для ее приемов
фривольной атмосфере.
Лили почувствовала укол тревоги, как бывало всегда, когда она думала о
своем истинном возрасте. Тридцать восемь! Через два года ей будет уже сорок.
Она вздрогнула от внезапного ощущения холода, потом с вызовом вскинула свою
золотистую головку.
Она пока еще не состарилась и способна сводить мужчин с ума. Ради нее
Дрого готов жениться на девушке, которую раньше в глаза не видел. А значит,
ей не придется сидеть на возвышении в обществе вдов. Она будет танцевать,
кружиться с Дрого в вальсе и слушать, как он шепчет ей милые, смешные,
чудесные пустячки.
Лили услышала, как внизу прозвенел колокольчик и открылась дверь.
Должно быть, вернулся Джордж. Она бросила последний взгляд на свое отражение
и повернулась к двери.
Слуги вносили багаж. Дверь в библиотеку стояла открытой. Лили знала,
что Джордж будет ждать ее там, а с ним и его племянница. Она пересекла
мраморный холл и вошла в библиотеку. Джордж стоял спиной к камину, а рядом с
ним стояла девушка.
В первое мгновение Лили увидела лишь старомодный серый дорожный плащ и
безобразную зеленую фетровую шляпку, украшенную потрепанным пером, но, когда
Джордж заговорил, девушка повернулась к двери, и Лили увидела ее лицо.
Она засмеялась коротким, тихим смешком облегчения, но одновременно и
удивления, потому что на девушке были темные очки, а о ее привлекательности
и речи не могло идти.

Глава 2

Когда Корнелия узнала, что должна ехать в Англию, ей показалось, что
пришел конец света. Сначала она пыталась спорить, возражать, отказываться, а
потом, поняв, что ничего не добьется, если будет противоречить адвокату,
пошла искать Джимми.
Она нашла его там, где и ожидала найти, - он чистил стойла, насвистывая