"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу авторавечере, добавила: - Хотя иногда сомневаюсь.
- Женщинам хуже приходится, чем мужчинам, - сказал ее новый приятель. - Мне всегда казалось, что женщина не должна работать. - Как старомодно! - мурлыкнула Фиона. - Правда? - переспросил он. - А я твердо думал, если женюсь когда-нибудь, ни за что не позволю жене работать. - Возможно, она будет вынуждена, если вы к тому времени не станете главным редактором, - заметила Фиона. - Вот это вряд ли! - усмехнулся он. - О... вам здесь выходить... Может быть, как-нибудь снова встретимся? Меня зовут Дональд Берн. - Буду рада... Еще раз спасибо вам за два пенса, - ответила Фиона и, помахав ему, выскочила из автобуса и торопливо нырнула во тьму. "До чего милый парень", - думала она, шагая по грязной улице и задирая юбку выше колен. Возле "Пальони" мимо нее прокатил огромный "роллс-ройс", повернул к входу, и девушка, завернув за угол к служебному подъезду, увидела, как из лимузина выбирается лорд Уинтроп в пальто с меховым воротником. "Милорд прибыл!" - подумала она, толкнула дверь, промчалась мимо дымных кухонь и побежала по черной лестнице в женскую раздевалку. - Просто жуткий старик! - заявила Фиона. Они с Дональдом Берном пили чай в маленькой чайной в Челси. Это была их третья встреча, они стали большими друзьями. Взгляды Дональда на жизнь, пусть немножко с журналистской окраской, показались Фионе интересными. Понемногу он стал обучать ее наблюдательности, а также искусству выуживать суть из самой скучной истории или зануднейшей Случайно ему удалось раздобыть для нее работу в качестве внештатного хроникера женской колонки в своей газете. Она получала пять шиллингов за каждый принятый в печать абзац и, имея обширнейшие возможности следить за жизнью общества, могла с большой вероятностью рассчитывать на еженедельную прибавку к заработку. Не обладая опытом в изложении материала, Фиона первым делом показывала написанное Дональду, а тот демонстрировал, каким образом даже самая скудная информация с легкостью превращается в новость. Сегодня она с гордостью показала ему первый чек на десять шиллингов за два написанных ею абзаца для леди Мод, которая вела в "Дейли Меркьюри" рубрику "Городские события". Именно в тот момент, когда Дональд правил ее заметки, приготовленные на следующий день, он упомянул лорда Уинтропа, заметив: - Он, как правило, тянет на целый абзац. - Просто жуткий старик! - повторила Фиона. - Слава Богу, уехал на неделю в Шотландию. - Замечательно! - воскликнул Дональд. - Что ж ты мне раньше-то не сказала? И принялся торопливо писать: "Лорд Уинтроп покинул на несколько дней Лондон, отправившись в свое поместье в Шотландии. Известного рыболова и великого охотника с нетерпением ожидают на Северных холмах, хотя во время его отсутствия будут скучать его многочисленные лондонские знакомые. Особняк лорда Уинтропа на Парк-лейн полон сокровищ, среди которых |
|
|